Filtres
Résultats (200517)
Exporter CSV (1000 max)Gramatica de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara. Vol I
Reimpr. de la ed. de Tolosa, 1884
Provincias vascongadas
Reliure percaline rouge d'éditeur illustrée. Decor Armes de Alava, du Guipúzcoa et de Vizcaya sur le plat supérieur
Gramatica de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara. VolII
Reimpr. de la ed. de Tolosa, 1884
Remarques complémentaires sur la structure du verbe basque
extrait du Bulletin de la Société de linguistique de Paris , tome 51, fasc. 1
Bici bedi Yesus, esculiburua eta berean eguneango cristinau-cereguinac
Ecrit en biscayen. Bizkaieraz idatzia. Vinson 151 d. OCR
Cristaubarentzat perla ederra nun arquituco dituan meza santu, confesio eta comunioraco meditacio chit egoquiac. Liburucho onen eguilleac eransi diozca ama beneragarri Josefa sacramentu guciz santuarena ceritzanaren bicitza eta bertuteac
Ecrit en guipuzcoan. Gipuzkeraz idatzia. Page de titre intermédiaire: "Ama veneregarri Josefa [...] aita Agustin Cardaveraz-ec [...]". P. de titre intermédiaire: Tolosan: Eusebio...
Eucologia-ttipia edo eliçaco liburua Bayonaco diocesacotz, ceinetan aurkhitcen baitira urthe gucian eliçan cantatcen direnac, missel eta brebiaro berrien arabera ; imprimatua gure jaun aphezpicuaren permissionearekin
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Entre p. 308 et p. 309 il y a [8] pages non chiffrées ayant pour signature 20*. Vinson 88 e
Salbacioco aingura edo bertutean biciro aurreratzeco cristauai bide eta gai egoquiac beguietarazen eta animen arzayai béren parroquiaco gendea ontzeco biciro lagun dizayequean escu-liburua. Jesusen companiaco aita José Mach-ec gaztelaniaz eguin, eta don Gregorio Arrue-c eusquerara itzulia.
Ecrit en guipuzcoan. Gipuzkeraz idatzia. pas dans Vinson (aurait été 579 c)
Histoire d'Anglet : des origines à nos jours
Note sur la conservation - provenance : 03-12 Note sur la conservation - provenance : 03-12
Euskaleŕiaren yakintza : (Literatura popular del País Vasco). irugaŕen liburua = tercer tomo
Con fotografías de los pueblos más fecundos en estos datos literarios.
Euskal-Erria : revista bascongada
revue numérisée par Sancho el Sabio et Atzoko prentsa digitala Vinson n° 529
Munduan asko legez, artaburuak koskolez
Arratsaldero, eskolatik irtetean, Erraldoiaren lorategira joaten ziren haurrak jolastera. Lorategi zabal eta ederra zen, dena belarrez estalia. Txoriek arboletan pausatu eta eztiro...
L'évangile
Tiré à 216 exemplaires numérotés à la presse sur feuillet de garde (certains portent aussi le nom du destinataire). Vinson 3 b
La Croix basque est-elle oui ou non un svastika ?
Bulletin de la Société Sciences, Lettres et Arts de Bayonne Année 1937 N° 21 Page 61-62
Kontalaria
Gizaki guztiok dugu ipuinak entzuteko beharrezina eta premia. Gizon-emakumeontzako urratsik garrantzitsuenetako bat ipuinak eta istorioak kontatzeko ahalmena izan da. Kontu kontari...
Animismua Zuberoan
Aspaldian entzundakoak garbian eta argian ipintzeko, hirur inkesteren bidez orain zertan dagoen animismua ikertzen da. Santa Grazin kondatzen dio gehienik Maddi Hastoy-ek nola apez...
Les migrations et la linguistique
Note sur la conservation - provenance : Autographe Carte de visite 'Avec les compliments de Jean Ehrhard. Saigon (Vietnam) 59, Duong Duy-Tan", collé sur une page de garde
Zuni
Poema hauek hitzen eta irudien arteko jolasak dira. Jolas hauetan, pertsonen arteko harremanetan eta pertsonen garapen bidean laguntzeko modu bat aurki daiteke. Poemak irakurterraz...
Marta, uda baten ostean
Bizitzaren gora-beherak direla eta, Martak ohizko bizimoldua alde batera utzi eta Ingalaterrara eramango duen abioia hartzen du. Egia esan, hildako lagun minaren oroitzapenetik ihe...
Gaspar eta zuhaitzak
Gasparrek errege izan nah du. Zortzi urte ditu, eta mila bihotz eta andregai bi, eta panpina birbirramona bat, eta txokolatezko domina bat. Ez zaio terapia gustatzen, Don Inorrez-e...
Edur airez aire
Edurrek amets egiten du: hegan egin nahi luke kaioek bezala. Halako batean, plox!, eta txori bitxi bat erori da itsasora, bere muturraren aurrean. Yuri da, lanperna-musu bat. Ezin ...
Les petites
Tiré à 75 exemplaires numérotés (aucun n'a été mis dans le commerce). . BNF CG014200610602P
Uber den grundwortschatz des euro-saharanischen
Tiré à part de "Mitteilungen zur kulturkunde" band I, 1966
Ilargia ezpainetan
Ilargiaz eta beste kontuez (maitasuna, eskola, hiria...) mintzo da idazlea olerki liburu honetan. Gazteen bizipenen inguruko testuinguru eta gaiak erabiltzen ditu. Olerki gehienak ...
Le verbe
Tiré à part de la Revue de linguistique et de philologie comparée, T. VI, fasc. 3, 1874, p. 238-253. Vinson 454
Gure poesia
Gure poesia esan diogu poema-bilduma txiki honi. Poemak ikusi orduko jabetuko da irakurlea gure poesiaren zati txiki bat besterik ez dugula eskaini, haurrentzat egokitua. Gaur arte...
Lur zabaletan
Pello goseak ernatu du. Etxean zegoela ari zen ametsetan, eta bildots izterra, amak prestatua, mau-mau iresten ari zela. Ezpainak milikatu ditu bildotsaren zaporea ez galtzeko, bai...