Filtres
Résultats (200595)
Exporter CSV (1000 max)Correspondance de Louis Havet, professeur au Collège de France avec Georges Hérelle ✏️
<p>Réflexions sur le vers et la rime basque et comparaison, entre autres, avec la versification du Moyen-âge et la versification dramatique.<br class='autobr' /> Correspondance e...
Correspondance de Gentil avec Georges Hérelle ✏️
<p>Envoi du Bulletin de la Société d’agriculture, sciences et arts de la Sarthe.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de Hiriart avec Georges Hérelle ✏️
<p>Remerciements sur des dons d’ouvrages de Hérelle à la bibliothèque de Bayonne</p>
Correspondance de Arturo Campión avec Hérelle ✏️
<p>Remerciements pour envoi de documents<br class='autobr' /> Correspondance en espagnol</p>
Correspondance de H. Gaidoz avec Georges Hérelle ✏️
<p>Remerciements pour envoi d’ouvrages.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de l'Abbé Guillaume, archiviste avec Georges Hérelle ✏️
<p>Traite des mystères en langue vulgaire des Alpes joués au XVème et XVIème siècle, et d’autes mystères plus contemporains.</p> <p>Correspondance en français</p>
Correspondance de F. Butel, rédacteur en chef du Patriote ✏️
<p>Le rédacteur demande des renseignements sur les travaux de Hérelle pour en signaler l’existence dans son quotidien<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Jesus-Christ gure Jaunaren Testamentu Berria ✏️
<p>réédition de la trad. basque de Jean de Leizarraga par E. S. Dodgson</p>
Correspondance de H. Gavel, professeur au lycée de Bayonne avec Georges Hérelle ✏️
<p>Traite de la carte des dialectes dressée par Bonaparte, et également du chant de l’ange dans les pastorales. Réflexions également à propos de l’étymologie du mot "koha...
Correspondance de Bandorre avec Hérelle ✏️
<p>Traite des pastorales béarnaises.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de Don Joaquim de Areny y Plandolit avec Hérelle ✏️
<p>Traite de manuscrits de pastorales.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de Clément d'Andurain avec Hérelle ✏️
<p>D’andurain informe Hérelle que ses manuscrits de pastorales se trouvent au château de Maïtie à Mauléon et lui donne l’autorisation de s’en servir. Traite également d...
Correspondance de José M. Azcona avec Hérelle ✏️
<p>Critiques et discussion à propos de l’oeuvre <i>Canico et Belchitin</i>e.</p> <p>Correspondance en espagnol</p>
Correspondance de Mme Marie d'Abbadie d'Arrast avec Hérelle ✏️
<p>Lettre envoyée depuis le Château d’Echaux de Baïgorry.<br class='autobr' /> Remerciements et compliments envers Hérelle.<br class='autobr' /> Correspondance en français</...
Correspondance de Ch. Fouyé, proviseur du lycée de Niort avec Georges Hérelle ✏️
<p>Echange entre Hérelle et son neveu à propos des versifications poétiques, et de la collection d’un certain Leher.</p> <p>Correspondance en français</p>
Correspondance de Gardy bibliothécaire de la ville de Genève avec Georges Hérelle ✏️
<p>Le bibliothécaire de Genève adresse à Hérelle une bibliographie relative au théâtre populaire en Suisse<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de J. Aguer dit Burguburu avec Hérelle ✏️
<p>Les courriers traitent essentiellement de manuscrits pastorales, plus précisément de celui de Jeanne d’Arc qui semble très important aux yeux de Burguburu.</p> <p>Echanges ...
Correspondance de Henri Cavaillès avec Hérelle ✏️
<p>Critiques et félicitations à propos du travail de Hérelle.</p> <p>Traite également du théâtre populaire dans le Valais, et du théâtre populaire en Béarn. Autres informa...
Correspondance de Jean Amade avec Hérelle ✏️
<p>Conversation sur le théâtre Roussillonais et le théâtre catalan.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de Gabriel Faure, inspecteur général des Beaux-Arts avec Georges Hérelle ✏️
<p>Félicitations pour les travaux de Hérelle.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de Champion libraire et Edouard Champion, avec Hérelle ✏️
<p>Correspondance relative aux travaux de Hérelle. Champion offre à Hérelle de le mettre en rapport avec des collectionneurs ou historiens de théâtre.</p> <p>Lettres à propos...
Etudes sur le théâtre basque -01- La représentation des pastorales à sujets tragiques ✏️
<p>La représentation des pastorales à sujets tragiques : illustrée de dix-neuf figures documentaires et de deux chants notés</p> <p>A paru également in : Société des science...
Correspondance de Julien Vinson avec Hérelle ✏️
<p>Lettre de J. Vinson à Hérelle. Critique et félicitations pour ses traductions.</p> <p>Critique les traductions basque de la parabole de l’enfant prodique de Bourciez.</p> <...
Correspondance de Colson, directeur de la revue Wallonia avec Georges Hérelle ✏️
<p>Envoi de documents à propos du Théâtre de marionnettes de Liège<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance du Chanoine Adema avec Hérelle ✏️
<p>Lettre envoyée depuis Bayonne.<br class='autobr' /> Remerciements et félicitations relatives a ses travaux de pastorales.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Les Théâtres ruraux en France (langue d'oil et langue d'oc) depuis le XIVe siècle jusqu'à nos jours : Annexe aux études sur le théâtre basque ✏️
<p>Extrait du "Bulletin de la Société des sciences, lettres, arts et d’études régionales de Bayonne"</p>
Correspondance de Bouchet maire de Licq-Atherey avec Hérelle ✏️
<p>Traite de divers manuscrits de pastorales se trouvant chez les particuliers. Bouchet informe Hérelle de la pastorale Louis XI qui sera jouée à Licq, et de deux mascarades qui...
Correspondance de P. Abadie avec Hérelle ✏️
<p>Lettre de P. Abadie instituteur à Sombrun.<br class='autobr' /> A propos de l’ouvrage Canico et Belchitine de Hérelle.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Etudes sur le théâtre basque -03- Les pastorales à sujets tragiques considérées littérairement ✏️
<p>Les pastorales à sujets tragiques considérées littérairement : ouvrage orné d’un fac-similé de manuscrit, d’une figure documentaire et de nombreuses illustrations (vig...
Correspondance de Choribit, avocat à Bayonne, député, avec Hérelle ✏️
<p>Offre de service et précisions à propos des aubades de Larrau et autres charivaris.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Denis Etcheverry, peintre de la "Belle Epoque" ✏️
Tiré à part de : "Société des sciences, lettres et arts de Bayonne", n° 118 (1968)
Gabriel Aresti eta Pedro Ignacio Barrutiaren antzerki lana ✏️
Gabriel Aresti poetak (1933-1975) Pedro Ignacio de Barrutiaren (1682-1759) lanari buruzko ikerketa berritzaileak egin zituen. Horrek garaiko idazleen arteko eztabaida ekarri zion e...
Contribution à l'étude de la stèle discoïdale : Concordance de son aire de dispersion avec l'habitat des populations celtibériques ✏️
conférence faite à la Société des Etudes basques de Saint-Sébastien le 9 septembre 1927
Etudes sur le théâtre basque : le théâtre comique. Chitoak et Koblak. Mascarades souletines. Tragi-comédies de Carnaval. Sérénades charivariques. Parades charivariques. Farces charivariques. illustré de vingt-huit figures documentaires et d'un air de danse noté in Bulletin de la Société des sciences, lettres et arts de Bayonne ; No 1925 (1 & 2) - [1er-2e trim.] 1925 ✏️
Catalogue des manuscrits pp. 213-239
Isiltasuna bihotzean ✏️
1936ko gerra zibilari buruzko kontakizun bikaina da, bi mutikoren ikuspegitik ikusia eta bizitua. Adiskide biak helduz eta haziz doaz, gerrak berez dakartzan zoritxarrekin batera, ...
Grammaire bilingue française et basque (3e éd.) / par J.-B. Archu,... ✏️
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Roncesvalles and Juniper in basque, latin and neo-latin, and the successors of latin "J". (Par L. L. Bonaparte.) ✏️
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Carnot presidentaren heriotzea, ekhainaren 24an 1894an, ahaz parneko bestetan ohorea izan duena / [Joanes Oxalde] ✏️
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Recueil de chansons de Gratien Adema Zaldubi "Artzain beltcharen neurthitzak" et fragment de la pastorale Saint Hélène ✏️
Contient 15 textes de Zaldubi, dont certains avec partitions, essentiellmeent des fables : "Zertako?", "Churiko, Mehetegiko chakhurra.", "Martin eta Katalin", "Bettirisanx. lehen ...
Discursos filosóficos sobre la lengua primitiva, ó Gramática y análisis razonada de la Euskara ó Bascuence / por D. Pablo Pedro de Astarloa,... ✏️
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Au vent du sud : roman ✏️
Note sur la conservation - provenance : Autographe Ex. dédicacé : "A Monsieur l'Abbé Lafitte, avec toute mon amitié basque et ma fidèle et respectueuse sympathie. Gil. Reicher...
Ceruco izarra : ceñetan arquituten diran meza santua, besperac, calbarioac, confesioco ta comunioco oracioac, eta beste devocio ascoren ejercicioac ✏️
grosse graphie; V.736.a mais titre et pagination différente. Auteur d'après une note sur l'exemplaire du MB
Ebanyelio saindua San Luken arabera : lapurdico escuararat itçulia ✏️
Vinson 381.a ; Peut-être attribuable au Capitaine Duvoisin. Lapurteraz idatzia. Ecrit en labourdin
Bayonne sous l'Empire : études napoléoniennes d'après les contemporains et des documents inédits. Deuxième série ✏️
Tiré à 25 exemplaires numérotés. Titre rouge et noir. . Barbe 324
Les croix de pierre et de bois dans les églises réformées ✏️
Llivre dédié "au Vénérable Consistoire d'Orthez"
De Bayonne à Biarritz en cacolet avec les poètes gascons ✏️
Tiré à part de : "Société des sciences, lettres et arts de Bayonne", n 42 (1942), pp. 107-122
[Traduction du poème de la vie d'Etchahun] ✏️
<p>Petit cahier cousu. Bon état général. Don Péria.<br class='autobr' /> Traduction française de la chanson autobiographique Etchahunen bizitziaren khantoria (Ms 64.12). L’�...
Egiazko argia ✏️
<p>Il s’agit d’une pièce manuscrite en basque, en quatre actes, écrite par Pierre Lafitte en 1922. Une note de celui-ci au début du cahier, donne quelques détails sur la r�...
[Prose religieuse] ✏️
<p>Manuscrit relié. Reliure demi-toile.</p> <p>La page de titre a été déchirée. Nous avons donc été contraints de reporter le titre présent dans le catalogue d’inventaire...
Hiztegia [A] ✏️
<p>Extrait de dictionnaire : mots commençant par la lettre A en deux parties et 2 écritures différentes. la 2ème partie ne semble pas être de la main de J.M. Hiribarren.<br cl...
Eskaraz eguia : aita, semea eta izpiritu saindua, hiruac bat, yaincoa ✏️
<p>Ce texte a été imprimé à Bayonne chez l’imprimeur Lasserre en 1858. C’est une oeuvre assez peu connue. Certains comme Mujika, Onaindia, Sarasola pensent qu’il s’agit...
[Analyse raisonnée du système grammatical de la langue basque. Extraits de la Dissertation critique et apologétique sur la langue basque] ✏️
<p>Bon état général<br class='autobr' /> Il semble s’agir d’une copie de manuscrit ou d’un texte imprimé. En effet, on lit sur la première page :Remarque du copiste et s...
Franchu gazteluan jaun handi = Franchou grand seigneur au chateau ✏️
<p>Contient une chanson basque sûrement composée à l’occasion des jeux floraux. Comporte 15 versets. Traduction française en regard.</p>
Préface [de l'Histoire du Pays Basque] ✏️
<p>Porte la signature de Jean-Martin Hiribarren (J.M.H.)<br class='autobr' /> Etude historique sur le Pays Basque, entièrement écrite en français.</p> <p>En dernière page, poè...
[Divers] Bardozco santua...Laborantça laudagarri, laborari dohatsu ...Le Basque...Le Pays Basque...Urrunaco makhila...Larrun... Le jugement dernier... ✏️
<p>Il s’agit de textes manuscrits, dans un cahier qui a pour titre Manuel ecclésiastique ou répertoire offrant, par ordre alphabétique et en 640 pages blanches à deux colonne...
Eaux Bonnes : vue prise de la promenade horizontale, vallée d'Ossau ✏️
<p>Planche extraite de l’Album des deux Frontières</p>
Couvent à Urdach, aquarelle de H. Feillet ✏️
<p>L’aquarelle porte aussi le titre : "Couvent à Urdache près Cambo (frontière Espagne)<br class='autobr' /> français</p>
Article de A. de Chevallet dans le journal l'Univers ✏️
<p>Traite de l’origine des langues, en particulier la formation des mots de la langue française.</p>