Filtres
Résultats (200509)
Exporter CSV (1000 max)MUSIQUES BASQUES AUJOURD'HUI : ENE KANTU FERDE TA URDINAK = MES CHANTS VERTS ET BLEUS ✏️
Textes des chants joints en basque, trad. en français
Donibaneko meza : messe des corsaires ✏️
39 mn. Enreg. public en l'église St. Jean Baptiste de St.Jean-de-Luz, à l'ouverture d'un Festival Musique en Côte Basque [date ?]. Notes en basque
Alegera meza ✏️
53 mn. Enreg. public en l'église St. Jean-Baptiste de Saint-Jean-de-Luz dans le cadre du Festival Musique en Côte Basque, le 8 septembre 1991. Création posthume
ATZO TTUN-TTUN : Aita San Antonio. Itsua eta sastrea. Errukarria ✏️
42'. Textes chansons joints en basque
TOROS Y TOREROS EN PAMPLONA ; Hymne de l'Eurovision : thème du Te Deum de M.A. Charpentier ✏️
13 plages. Note biogr. sur A. Moreno ; notes de Pierre Meyzenc par titre
Gizarte jakintza ✏️
Gizarte jakintza Zer da gizartea? Zer da egitura ekonomikoa? Zer da giza geografia? Nolakoa da aginpide politikoa? Gizartea eta estatua Komunikazioa
CHANTS ET DANSES DU PAYS BASQUE. MUSIQUE INSTRUMENTALE : Pot pourri navarrais pour dulzaïna. Agur jaunak. Pot pourri pour txistu : Arku dantza ; Matelota ; Makil dantza ; Uztai dantza. Godalet dantza ✏️
Gabota & fandango [txistu]. Fandango [accordéon]. MUSIQUE CHORALE. Aurtxo txikia : berceuse. Bigarren kalez-kale
Arrantzaleak. Boga boga. Agur agur. Jota irunesa. Erresinoletan. Agur iziarko. Maïté. Maritxu ✏️
C'est le 1er album du groupe
BASQUE SONGS AND DANCES. Euskotar biribilketa. Agur jaunak. Contrapas de Bonifacio Lascurain. Biotz bat daukat. Udaberri dantza. Agur Maria ✏️
Notes en anglais. Avec Xabin Guezala, atabal
L'inscription ibérique de San Miguel de Liria et le basco-ibérisme en général ✏️
Bibliogr.. Tiré à part de : "Fontes linguae vasconum : studia et documenta", N83, ano XXXII, enero-abril 2000
Les chants de l'âme basque ✏️
Répertorie 40 chorales basques et présente genèse, composition et discographie de chacune. Avec un hommage à Juan Urteaga et aux pertsularis, célèbres poètes improvisateurs.
SAKONKI MAITE ZAITUT EUSKAL-HERRIA. Guk euskaraz zuk zergatik ez. Maite, maite, maite. Agur Euskal-herriari. Oraindik ere bentzutu ✏️
Textes des chans. joints en basque, français et espagnol
DONOSTIKO KANTU ZARAK ; Gernikako arbola ✏️
Textes des chants en basque joints. Le Choeur est accompagné par un ensemble instrumental
KANTARIAK. Aita Gurea. Jainkoa dugu. Agur jainkoaren. Hil da, bizi da ✏️
Enreg. au château d'Ilbarritz à Bidart. Textes chants joints en basque, trad. en fr. & en esp.
Pedro Miguel Urruzuno Salegi : umorezko ipuin hautatuak ✏️
Pillosopo baten Pillosopokeriak. Prailea eta Don Burno. Gabon-gau bateko oroipenak. Ijitoen dibortzioa. Hiru ziri,... [etb.]
Pello Errota ✏️
Pedro Elizegi Maiz zen izen-deituraz. Baina Pello Errota deitzen zioten Asteasun. Eta berdin inguruko herri guztietan ere : Larraulen eta Aian ; Zizurkilen, Billabonan eta Tolosan ...
Montana y aventura : guía visual aérea desde Picos de Europa al Pirineo ✏️
Note sur la conservation - provenance : 00-03
Luis Pedro Pena Santiago, a unas viejas botas : selección de itinerarios a través de una geografía humanizada ✏️
Note sur la conservation - provenance : 00-03
Le cartulaire de l'abbaye Saint-Jean-de-Sorde ✏️
Traduction en français moderne d'une charte juridique établie en latin entre le Xe et le XIIIe siècle qui attestait les titres et privilèges de la communauté de l'abbaye de So...
UN BIAIS DE DIRE. La còsta de Pujòls. Lo silenci. Lo manca d'òli. Vos parlarai pas del Chili. L'inocent del Vilatge ✏️
Enregistré en public à Toulouse en avril 1979. Textes dits joints en occitan et français
MARCEL AMONT QUE CONTA EN BIARNES. Era crapa de Monsur Seguin. Eth curè de Cucunhan ✏️
Textes dits et chantés joints en double transcription
Haurtxo danok elkarturik. Ikastoletako ereserkia. Txiribogin andrea. Nere etxea. Euskara jalgi hadi mundura. Euskal herria ✏️
Textes des chansons joints en basque, français et espagnol
BESTIARI. La serp. L'ase. La formiga. La vaca. La sarda. L'arna. La galineta. La cagarau. Los rats. La cabra. Lo lauzerp. L'aranha ✏️
Textes des chansons joints en occitan et français
NICOLA' ME LEIS ENFANTS : "PARAULAS D'IER PER ENFANTS DE DEMAN" ✏️
Livret illustré avec textes des chansons en occitan et français
Ortzadarra. Sarrera. Korrika apustua. Xagu ttikia. Gure oillarra/Txakurra, katua eta behia. Euria. Sarrera ✏️
textes chansons joints. Livret illustré
JOJO ETA BERNADETTE. Gure agurra. Herri batean. Lot gaiten. Roxali. Itsasoa. Gora, gora euskaldunak. Amaren eskuak. Ederra zinela ✏️
Textes des chansons joints avec trad. fr. et esp.
DUR D'OREILLES, COMPILATION. Hemendik ✏️
Coproduction réalisée par 10 groupes de musiciens de la région de Bayonne, formant l'association "Productions Amanita", à Louhossoa. Textes de certaines chansons joints
Que vive le new ; etc. ✏️
Que vive le new ; American patrol ; La Bamboula à Rio. Adios la paloma ; Victor el Lusitano. El Zapa ; A la queuleuleu ; In the mood. El Gato Montes ; Amparito roca ; Taragone. E ...
PASTORALE DE NOEL EN PYRENEES. Le Bon Père Noël. Il est né le divin enfant. Dechem droumi. Deu lugra la luts. Au ceu lou lugra. Atzar gaiten : noël basque. Les Anges dans nos campagnes. Douce nuit. Desbelhat au miey de la noeyt. Chut, chut. Au tems oun lous pastous. Minuit chrétien ✏️
Textes chansons en occitan joints trad. en fr.
ARRIDER D'AUTES COPS : l'institutrice. Pla craquà e arré pagà : le voyage à Lourdes ✏️
Contient aussi : "La Promptitude", sans mention de responsabilité
CHANTS ET DANSES DE LA VALLEE D'OSSAU. CHANTS : Diu d'aqueres mountagnetes. Aquets Aussalès. Maudit sie l'amou. Yane Marie : Jeanne Marie. L'Aulhé auprès de son aulhère. Adichat pastourète. La hilhe dou pastou ✏️
Textes des chants en occitan joints avec trad. fr. NOtes en fr.
EUSKUALDUNEN ORGANU ERESI HAUTATUAK. Triptico del buen pastor. Cancion vasca ✏️
Notes en basque (bonne chance!)
A BAYONNE. La Unica (marche traditionnelle). Riojana (pasa calle trad.). Freskuarena (pasa-calle trad.) ✏️
Ambiance (pot-pourri de pasa calles trad.). Arena di Verona (paso-doble). La jarana (pasa-calle trad.). Valencia (marche). Tarde de temborada (pot-pourri de marches trad.)
IXILKARA : Txistulariak ✏️
Compos. du groupe : 2 txistus, 1 silbote, 1 tambourin, 1 atabal (tambour).
BASQUE-MUSETTE ; Zazpiak bat [fandango] ✏️
Azkaine [fand.] ; La java luzienne ; El aficionado bayonnais [pasodoble] ; Balade sur la corniche [valse] ; Un soir à Biarritz (v.) ; La sonrisa de "El Cordobes" [paso] ; Antes la...
GRAND BAL CHAMPETRE. L'adorée (valse). Scottish des Pierrots. Bella Elisa (scottish). La Nivernaise (polka). Courte et bonne (marche) ✏️
Mimi Pinson (mazurka). Badinage (polka). Douce gaité (valse). Gage d'amour (scottish). Viva corque (fandango). Arin-arin
Xingarra. Becerrada. Encierro. Airoski. Kaskarota. Naparra goiti. Gaiteros. Bat bi hirou lau. Gasna ustella. Egun da santi mamina ✏️
Baïona (Bayonne). Caracas. Aroltxia. Xingarra
Joxemigel Barandiaran ✏️
Urte batzuk badira osaba hil zela, baina ezin ditut ahaztu berarekin bizi izandako urte luzeak. Asko ikusi, asko ibili eta asko ikasi dut garai horietan. Lagun asko eta handiak egi...
HERIARI. Ikurrin zaharra. Nere itzak. Sorgina eta mutil sendua. Mutilzar bat. Nere herri. Jule. Arrantzaleen bizia. Zesterua. Enenden brai ✏️
Textes joints en basque, espagnol et français