Filtres
Résultats (200517)
Exporter CSV (1000 max)Ibaneta : hiru gertalditako antzerkia
Document tapé à la machine à écrire, relié par une bande adhésive. Document rare
Révolution dans le Pays Basque : Sare et son canton. Sa vie municipale sous le Directoire et le Consulat
Tiré à part de "Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne", dans les numéros 77 (juillet 1956); 78 (octobre 1956); 79 (janvier 1957); et 80 (avril 1957)
Bayonne
Tiré à part de : "Congrès archéologique de France", (Bordeaux-Bayonne 1939). Bibliogr. p. 64-66
Bainuetxeko fantasma
[= Laburpena] : Gauza asko dira Aneri beldur ematen diotenak : munstroak, petardoak, ilunpea, liztorrak, ura, barekurkuilu erraldoiak, trumoiak... Ez du gogorik : hortzak garbitzek...
Buztantxoren larrialdiak
Txakur berezi samarra da Buztantxo. Gorputzeko atal bat falta zaio : buztana. Baina abentura eta larrialdirik ez zaio faltako ipuin honetan. Aurkituko ote du azkenean Edurne, bere ...
Midasen eraztuna
Zangoza Nafarroako herri baten izena da. Aragoa da handik igarotzen den ibaiaren izena. Eta Midas da Zangozan bizi eta Aragoako uretan jostetan ibiltzen den mutikoaren goitizena. E...
La Villa de Villagrana de Zumaya : Apuntes y pormenores históricos
Reliure broché. Etat usagé. Date 1923
Hugo Schuchardt et la morphologie de la langue basque
Tirada aparte de la Revista Internacional de los estudios Vascos. Ano 29. Tomo XXVI. N1. Enero-Marzo 1935
Corsaires basques et bayonnais du XVe au XIXe Siècle : Pirates, flibustiers, boucaniers
Reliure broché. Etat usagé. Date 1946
Remarque sur la structure formelle du verbe basque
On dirait qu'il s'agit d'un tiré à part spécial, la couverture porte : Reprint from for Roman Jakobson 1956. Peut-être un tiré à part destiné au linguiste Jakobson et dont L...
Amona, zure Iholdi
Martinek linterna bat atera zuen bere motxilatik, eta nik galdetu nion zertarako zen eta berak ez zidan ezer ere erantzun, eta urduri nengoen, ez nekien zergatik... Eta, bat-batean...
Itzal suntsigarrien gaua
Sarak, hamasei urteko neska batek, udako opor batzuetan zehar benetako altxor bat aurkitu zuen amonaren etxean. Han egokitu zitzaion logelan, mamu-presentzia bat nabaritzearekin ba...
Les Poésies gasconnes de Deldreuil
in Bulletin du Musée Basque année 1931 p. 30 etc... et 107 etc...
Zubi hautsia
-A, zubi hautsia, bai. Gwynantetik gora. Igeri egitera joaten nintzen hara.-Zer gertatu zen zubian? Zergatik dago hautsia?-A, aspaldiko kontua da hori. Tipo bat omen zihoan autoan,...
Anne Franken egunkaria
Gauza guztiak esan ahal izango dizkizut, nik uste, orain arte inori ez bezala, eta laguntza handia emango didazula espero dut esanez hasi zuen bere egunkaria, 1942ko ekainaren hama...
Los Escultores Mendizabal de Eibar
Separata del Boletin de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del pais, Vol. XLIV, Tomo 1-2
Francesen imperadorearen eremuetaco eliça gucietacotz eguina-den catichima J.J. Loison, Bayonaco Jaun Aphezpicuaren manuz imprimatua, haren diocesan bakharric iracatsia içateco
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. OCR
Quelques obeservations sur les mots composés en basque
Extrait de la Revue internationale des Etudes basques Vol. V (1911). OCR
Nire eskua zurean
Gaur goizean, kaletik paseatzen genbiltzala, ihes egitea erabaki dut. Ni neu harrituta geratu naiz bat-bateko erabakiarekin. Nola ez zait, bada, lehenago bururatu! Hain argi zegoen...
L'écriture de l'érudit Oïhenart
Tiré à part du numéro 85 du Bulletin de la Société des Bibliophiles de Guyenne
Aita-semeak
Gure gizartean isilean eta ezkutuan bizi izaten diren bizipenetako baten aurrean gaude : aita-semeen arteko maitemintzearen aurrean. Haritz gaztea aita modu berezian maite duela ko...
Etruskoak : ziurtasnaren eta zalantzaren artean
Sarrera Iturriak Jatorriaren teoriak Lurraldea eta hiriak Zabalkuntza eta gailurra Gizartea Erlijioa Artea Hizkuntza eta idazketa Amaiera eta ondarea Ondorioa Kronologia
Analyse scientifique du substantif "caples" de la chanson de Roland
Tiré à part du Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, quatrième trimestre 1911. OCR
Zigarrokin ziztrin baten azken keak
Ivers-ko bulegari anodino batek 1958 eta 1959. urteetan zehar 7 eskutitz anonimo igortzen dizkio urlia Marc Outryve-ri, hots, igande batez hirian suertatu zenean bere begirada seri...
Euskaldunentzat oinarrizko gramatika euskeraz : (gipuzkoeraz nagusiki). euskaltzaindiaren urre-eztaietan eta arantzazu'ko amaren bosteun urte betetzean
Ecrit en guipuzcoan. Gipuzkeraz idatzia
Il y a trop peu d'amour : roman
Note sur la conservation - provenance : Autographe "A Monsieur l'abbé Lafitte, en le priant d'avoir l'amabilité de signaler aux lecteurs d'"Herria" la parution de ce roman. Homma...
Pacem in terris : y nosotros, vascos
Historia de la anteiglesia de Getxo. Naskaldija. San Ignacio de Loyola y Miguel Angel Buonarroti. Figuras vascas olvidadas. Opiniones sobre el Euzkera. Musica vasca. Gotas teatrale...
Aitatxo balkoian dago
Karlari Pixati ahatea hil zitzaionean, aitatxok balkoiko lorontzi batean lurperatu zuen. Eta Anttonen Alberta arratoiarekin berdin egin zuen. Neba-arreba biok badakite zer den izak...