Filtres
Résultats (200509)
Exporter CSV (1000 max)La croix de Charlemagne à Ibaneta : la chapelle de Charlemagne et la croix de Roland ✏️
Tiré à part de : "Bulletin de la Société des sciences, lettres et arts de Pau", 2e s., n 57 (1934), pp. 39-63
Les corsaires basques et bayonnais sous la République et l'Empire : (suite). [02] chapitre III [suite] - chapitre VIII, La course. La "Citoyenne française" et le "Général Dumouriez". La "Bayonnaise". La "Bayonnaise et "L'embuscade". Le capitaine Pellot. Une audacieuse évasion in Bulletin de la Société des sciences, lettres et arts de Bayonne ; No [3 - ]Troisième trimestre 1895 ✏️
Les prières du prône en basque - dialecte souletin - publiées par Mgr Arnauld-François de Maytie evêque d'Oloron, en 1676 ✏️
Du présent ouvrage il n'a été retiré que 50 exemplaires, tous signés par Antoine d'Abbadie. Ecrit en souletin. Zubereraz idatzia
Histoire d'Anglet : des origines à nos jours ✏️
Note sur la conservation - provenance : 03-12 Note sur la conservation - provenance : 03-12
Salbacioco aingura edo bertutean biciro aurreratzeco cristauai bide eta gai egoquiac beguietarazen eta animen arzayai béren parroquiaco gendea ontzeco biciro lagun dizayequean escu-liburua. Jesusen companiaco aita José Mach-ec gaztelaniaz eguin, eta don Gregorio Arrue-c eusquerara itzulia. ✏️
Ecrit en guipuzcoan. Gipuzkeraz idatzia. pas dans Vinson (aurait été 579 c)
Eucologia-ttipia edo eliçaco liburua Bayonaco diocesacotz, ceinetan aurkhitcen baitira urthe gucian eliçan cantatcen direnac, missel eta brebiaro berrien arabera ; imprimatua gure jaun aphezpicuaren permissionearekin ✏️
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Entre p. 308 et p. 309 il y a [8] pages non chiffrées ayant pour signature 20*. Vinson 88 e
Cristaubarentzat perla ederra nun arquituco dituan meza santu, confesio eta comunioraco meditacio chit egoquiac. Liburucho onen eguilleac eransi diozca ama beneragarri Josefa sacramentu guciz santuarena ceritzanaren bicitza eta bertuteac ✏️
Ecrit en guipuzcoan. Gipuzkeraz idatzia. Page de titre intermédiaire: "Ama veneregarri Josefa [...] aita Agustin Cardaveraz-ec [...]". P. de titre intermédiaire: Tolosan: Eusebio...
Bici bedi Yesus, esculiburua eta berean eguneango cristinau-cereguinac ✏️
Ecrit en biscayen. Bizkaieraz idatzia. Vinson 151 d. OCR
Remarques complémentaires sur la structure du verbe basque ✏️
extrait du Bulletin de la Société de linguistique de Paris , tome 51, fasc. 1
Gramatica de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara. VolII ✏️
Reimpr. de la ed. de Tolosa, 1884
Provincias vascongadas ✏️
Reliure percaline rouge d'éditeur illustrée. Decor Armes de Alava, du Guipúzcoa et de Vizcaya sur le plat supérieur
L'academie ✏️
Recueil comprenant 147 pièces dont 47 de Jean de Sponde, des poèsies de Béroald, Du Perron, Du Bertaut, Des Portes, Passerat, le sieur de La Goutte, Malherbe.... Marque au titre...
Gramatica de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara. Vol I ✏️
Reimpr. de la ed. de Tolosa, 1884
Martin Larralde-Bordachuri : le poète-galérien. communication prés. le 11 septembre 1962 au IVe congrès d'etudes pyrénéennes de Pau ✏️
Note sur la conservation - provenance : Autographe Ex. dédicacé
Voyage en Navarre pendant l'insurrection des Basques (1830-1835) ✏️
Reliure Demi-toile. Etat Excellent. Date 19ème siècle. Decor Pièce de titre cuir
Mattin bertsularia ✏️
[= Laburpena] : Liburu honek, orain urte mordoa atera ziren hiru liburu berrizkatzen ditu, hirurak bat eginik : Mattin Treku. Lehenengo biek, Ahetzeko Mattin bertsulari zenaren ber...
Histoire primitive des Euskariens-Basques : langue, poésie, moeurs et caractère de ce peuple. [introduction à son histoire ancienne et moderne] ✏️
Fac-sim de l'éd. de : Madrid ; Bayonne : Jaymebon, 1847
IPARAGIRRE, BUELTAN ETXERA, 2 cd ; Kantari euskalduna ✏️
Textes & mus. impr. des chansons joints en basque trad. en esp./fr.
Una antigua fragua de Isasondo in Anuario de eusko-folklore ; n°30 ✏️
Laborantzako lan-tresnak aipatuak : laia, arrea, lau-ortza, besarea, atxurre, ozpikoa, jorratxurre, barrenoa, talo burnie, talo mantenue, aizkora,