Filtres
Résultats (200509)
Exporter CSV (1000 max)Lora-sorta espirituala, ta propositu santuac vicitza barri bat eguiteco. Aita Palacios Misionariac Misiño ondoan emoten cituanac ; Fr. Pedro Antonio Añibarroc Zarauzco Colegio A.S. Franciscoren Ordeaco Misionariac Bizcaico eusqueran ifini ditu. ✏️
Vinson 153a. Exemplaire du Musée Basque abîmé, feuilles déchirées en fin d'ouvrage
Berriak : Edition spéciale ✏️
Accompagne Berriak : la plus forte diffusion, la meilleure information
[Lettre et notes de Georges Hérelle au Commandant Boissel] ✏️
La note traite du Don Campan-Latsague et accompagne des feuillets de notes prises par Georges Hérelle sur l'état des manuscrits de pastorales avec une description matérielle et ...
Chapelles et oratoires de Sare ✏️
Les pélerinages érudits et poétiques de Jacques Antz aux chapelles et oratoires de Sare illustrent la diversité d'expression de la foi populaire des temps anciens. La terre bas...
Eusqueraren Berri Onac : eta ondo escribitceco, ondo iracurteco, ta ondo itzeguiteco Erreglac : Cura Jaun, ta escola maisu celosoai, Jesus-en Compañiaco Aita Agustin Cardaberaz ec esquentcen, ta dedicatcen dieztenac ✏️
reprint de l'ouvrage paru en 1761 suivi de Indice de las 263 formas del verbo empleados en este librito
[Lettre dactylographiée du Commandant Boissel à Léopold Irigaray] ✏️
Il s'agit d'une copie d'une lettre du Commandant Boissel à Léopold Irigaray, datée du 18 février 1936. Il l'informe de son intérêt concernant la pastorale de Roland, et la pu...
[Lettre de Georges Hérelle au Cdt Boissel sur le fonds Malartic] ✏️
Georges Hérelle suggère au Cdt Boissel d'envoyer des bulletins du Musée Basque à Mme Malartic afin qu'elle se rappelle sa promesse de donner les pastorales au musée.
Entre religieux français et espagnol ✏️
Tiré à part Annales de la Faculté des Lettres de Bordeaux. Bulletin Hispanique paraissant sous les auspices des Universités de Bordeaux, de Toulouse, d'Alger et de Poitiers. To...
Un Philippe Veyrin moins connu in Corde magno ; n°95 ✏️
1ère partie de la correspondance entre Iratzeder et Philippe Veyrin. Ici sont reproduits des extraits des réponses de Philippe Veyrin.
Ezkila : méthode basque pour débutants ✏️
Note sur la conservation - provenance : Ex-libris de Jacqueline Feuillerat
[Lettre de Madame Campan-Latsague au Commandant Boissel] ✏️
Lettre non-datée de Madame Campan-Latsague confirmant sa venue à la réunion du Musée Basque : il semble qu'elle devrait rencontrer aussi le Chanoine Daranatz au sujet du don de...
[Lettre de Georges Hérelle sur des photographies d'Héguiaphal et de Burguburu] ✏️
Il s'agit d'une lettre de Georges Hérelle dont on ne connait pas le destinataire. Il précise que Monsieur de Marien souhaite que le Commandant Boissel prenne des photographies de...
[Versets poétiques écrits en français de la main du Commandant Boissel] ✏️
Versets en français écrits semble t-il par le Commandant Boissel. S'agit-il de versets de pastorales traduits en français ? Les versets traitent de Bonaparte, et d'une conversat...
[Lettre de Daranatz au Commandant Boissel] ✏️
Invitation du Chanoine Daranatz au Commandant Boissel pour assister à la remise des manuscrits de pastorales pour le Musée Basque par Madame Campan-Latsague. Elle aura lieu à Ba...
[Lettre de Georges Hérelle au Commandant Boissel] ✏️
Commentaires et compliments d'Hérelle au Commandant Boissel, à propos d'un article paru dans le Bulletin du Musée Basque, traitant du don pastorales de Mme Campan-Latsague au Mu...
[Lettre manuscrite de Saroïhandy à Georges Hérelle] ✏️
Il s'agit d'une lettre manuscrite de Jean Saroïhandy à Georges Hérelle, datée du 13 avril 1927, au sujet de trois représentations de pastorales jouées au printemps 1927 : Sai...
[Lettre manuscrite de Pierre Apheceix au Commandant Boissel (pastorale, danseurs)] ✏️
Il s'agit d'une lettre manuscrite de Pierre Apheceix au Commandant Boissel, datée du 7 mai 1928. Il lui annonce la date de la prochaine pastorale le 20 mai à Mauléon et l'invite...
[Notes de Georges Hérelle à propos des pastorales en français du fonds Campan-Latsague] ✏️
Notes de Georges Hérelle à propos des ms. 21 et 22 du fonds Campan-Latsague : des pièces en français, composées selon Hérelle, pour être jouées dans des villages béarnais.
[Lettre manuscrite de A. de Souhy au Commandant Boissel] ✏️
Il s'agit d'une lettre d'Adrien de Souhy au Commandant Boissel, datée du 6 février 1936. Il lui confirme entre autres l'organisation de la pastorale de Roland à Garindein, cite ...
[Lettre manuscrite de Pierre Apheceix au Commandant Boissel concernant la répétition de la pastorale Guillaume II] ✏️
Il s'agit d'une lettre de Pierre Apheceix au Commandant Boissel, datée du 1er février 1929. Il annonce le début des répétitions de la pastorale Guillaume II et la date de repr...
Proverbes et poésies basques ; [suivi de] Notes pour une édition critique et une traduction française des poésies d'Oyhénart ✏️
Edition trilingue intégrale (basque-français-espagnol). Textes en basque, avec les trad. française et espagnole à la suite
[Lettre manuscrite du Commandant Boissel à Pierre Apheceix sur la pastorale Guillaume II] ✏️
Il s'agit d'un brouillon d'une lettre manuscrite du Commandant Boissel à Pierre Apheceix, datée du 31 mars 1929. En réponse à sa demande, il lui confirme la possibilité d'écr...
[Lettre manuscrite de Pierre Apheceix au Commandant Boissel (projet pastorale Campagne de France)] ✏️
Il s'agit d'une lettre manuscrite de Pierre Apheceix au Commandant Boissel, datée du 11 septembre 1927. Il évoque leur rendez-vous manqué et sa visite prochaine au Musée pour l...
[Notes de Georges Hérelle à propos de la décision de Madame Campan-Latsague de faire don au Musée Basque de ses manuscrits] ✏️
Hérelle note que Madame Campan-Latsague vient de faire savoir (le 21 février) au Chanoine Daranatz, son souhait de donner sa collection de pastorales au Musée Basque dans le co...
Deux traductions de l'Enfant Prodigue ou Jean de Haraneder revu par Maurice Harriet ✏️
extrait du Bulletin du Musée Basque, n° 23, 1964-1
La sierva de Dios M. Angeles Sorazu : concepcionista franciscana (1873-1921). Estudio mistico de su vida, volumen II. "De seguro que si es santa la raíz, también las ramas. La Virgen Madre santifica a los que echan raíces en ella por el amor y devoción, alcanzándoles de su Hijo la santidad" (San Buenaventura, sermón 2. sobre la Purificación de la Virgen; Obras del Santo, ed. B.A.C., t IV, pág. 663). Volumen II ✏️
Etat des manuscrits de pastorales basques conservés actuellement, novembre 1905, dans des dépôts publics par G. Hérelle, correspondant honoraire du ministère ✏️
Extrait du Bulletin historique et philologique, 1905
Institut agricole basque, Fondation J.-H. Lesca : actes constituant le statut de la fondation. 1930-1931 ✏️
Tiré à part du "Bulletin du Musée Basque", n12, 1930, 3-4
bienheureux Michel Garicoïts, fondateur de l'Institut des Prêtres du Sacré-Coeur-de-Jésus-de-Bétharram : (25e mille) ✏️
Note sur la conservation - provenance : Autographe Présence d'une carte hagiographique dédiée à Michel Garicoïts, datée de 1931 dans l'ouvrage
Vocabulaire basque-français : les mots basques groupés d'après le sens ✏️
Vocabulaire navarro-labourdin. Nafar-lapurterazko hiztegia. Pas trouvé in BNF
Remarques diverses sur la langue basque : Remarques sur certaines assertions de M. J. Vinson concernant la langue basque [suivi de] Nouvelles remarques sur quelques assertions de M. J. Vinson concernant la langue basque ✏️
extract from the Transactions of The Philological Society
Bizien gaubeilan : (pasadizoak) ✏️
Ez dakit oso ondo noiz izan zen, baina kontuak aterata hirurogeita hamaikan edo hamabian izan behar zuen. Bidaia luze bat egin ondoren, goizeko ordu txikietan ailegatu nintzen herr...
L'église de Sare. 01, ch. 1 et 2 ✏️
Tiré à part de : "Bulletin du Musée Basque", n 16 (1938), pp. 233-251
Olaj-en bidaia ✏️
Olaj planeta txiki-txiki batean bizi zen, etxe oso-oso handi batean. Egun batean, aspertuta, Olaj ibiltzera atera zen... eta ibili zen !
Aita San Inazio Loyola-coaren bizitza, Jesus-en compañiaco A. Pedro Ribadeneira-c izcribatu zuanetic A. Jesuita Jose Goenaga Tolosa-co semeac atera ta laburtua, eta osagarri eder batekin, Jesus-en lagundi bereco A.J.I.A.-c [Jose Ignacio Arana] gueitu ta ornitua ✏️
Vinson 621 date sur la couverture : 1886
Une paroisse basque et son curé au XVIIIe Siècle, d'après un livre de raison de 1767 à 1804. Extrait de la Semaine de Bayonne ✏️
Reliure broché. Etat usagé. Date 1896
Jesusen bihotz eztia egizu maitha zaitzadan gero eta gehiago -300 egunen indulientzia- Misionetako eta erretretako kantikak ✏️
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia
Cantico izpiritualac. Missionetaco eta bertce demboretaco hainitz abantaillossac ordena hobeago batean emanac, eta emendatuac aurthen hainitz Cantica berriez. Omnis Spiritus laudet Dominum. Izpiritu guciec lauda beçate Jauna. 150 garen Psalmoa ✏️
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Vinson 100 c. OCR
Le calendrier basque ✏️
Epreuve de l'article à paraître dans le Bulletin de la Société des sciences, lettres et arts de Bayonne n3 & 4, 1922.
Le répertoire du théâtre tragique, cycles de l'ancien testament, du nouveau testament, de l'hagiographie, de l'antiquité profane, des chansons de geste, des romans d'aventures et de l'histoire légendaire : catalogue analytique, description des manuscrits, analyse des sujets traités, indication des sources, bibliographie des pièces composées sur les mêmes sujets pour d'autres théâtres ruraux ✏️
A paru également dans : "Société des sciences, lettres, arts & études régionales de Bayonne", n. s. n 1 (1928), pp. 1-147. Bibliogr.. OCR
Diccionario Retana de autoridades de la lengua vasca : con cientos de miles de nuevas voces y acepciones, antiguas y modernas... ✏️
V. 1, A-Arraia. V. 2 Arrapiztu-Bethiere
Les Etudes basques et la critique ✏️
Extrait de la Revue de linguistique..., t. X, 1878 . Vinson n°488
Mayetzeco ill edo birgina chit santari, cristau fededunac beren ama maiteari.. Don Gregorio Arrue-c eusquerara itzulia ✏️
Vinson 653 Traduit de l'espagnol du P. Ramon Garcia, de la Compagnie de Jésus (Vinson)
Lettres de Simin Palay à Georges Hérelle ✏️
Simin Palay est rédacteur du Patriote des Pyrénées. Ses lettres portent sur les pastorales béarnaises, les comédies carnavalesques, les charivaris et la renaissance du théât...
Lettre de Pasquier, ancien archiviste de l'Ariège à Georges Hérelle ✏️
Courrier à propos du théâtre populaire dans le pays de Foix.
Ali Baba eta berrogei lapurrak ✏️
[= Laburpena] : Herri ipuinen xarma eta urruneko herrialdeen lilura ditugu Ali Baba honetan, Mila gau eta bat gehiago arabiar ipuin bildumako kontakizun ezagunetarikoa.
Euskal Ipuinak-I : Xipri Arbelbideren edizioa ✏️
Miarritze eta Donibane-Lohizuneko anglikanoen kaperau gisa etorri zen Euskal Herrira. Kristautasunak Euskal Herrian sartzeko izandako gorabeherak aztertu zituen, baita euskal dantz...