Filtres
Résultats (200700)
Exporter CSV (1000 max)Gramatica de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara. VolII
Reimpr. de la ed. de Tolosa, 1884
Le traitement rythmique des mots dans le chant en navarro-labourdin non-accentué d'aujourd'hui
Separata de : "Piarres Lafitte-ri omenaldia", (1983), pp. 347-413
Le droit des peuples à leur identité : l'évolution d'une question dans l'histoire du christianisme
Note sur la conservation - provenance : 90-11
Le basque moyen : (portrait)
Note sur la conservation - provenance : Autographe "A l'actif champion de la bonne cause. St Jean-de-Luz le 20.9.29 [...]" (page de garde)
ORFEON PAMPLONES. Marcha para la entrada del Reino [Himno de las Cortes de Navarra]. Agur jaunak
Contient aussi : Aduermete (1970) / Tomas Asiain. Textes des chants joints en espagnol ou en basque. Sur la pochette : "Edicion patrocinada porla Institucion Principe de Viana de l...
Le Pays Basque
Trad. de l'espagnol. Renseignements pratiques en fin d'ouvrage (adresses restaurants, pensions...)
Documentos para la historia religiosa de la frontera de Navarra
Tiré à part de la revista "Principe de Viana", numeros 104 y 105, Diputación foral de Navarra, Consejo de Cultura de Navarra, Pamplona
La fête dans l'âme basque
Remarques présentées lors des Journées d'Etudes Basques à l'Université Internationale des Pyrénées. Tiré à part de "Gure Herria" - janvier et mars 1956
Zenia in Gure herria. Gure herria ; No Hamekagarren urtea - 11e année - 1 - janvier-février 1931 urtarrila-otsaila
Auteur rétabli d'après Eusko bibliographia, t. III, p. 156
Le Pays basque
N 4, 4e trimestre 1949, de la revue "Bordeaux et le Sud-Ouest". Autre collection mentionnée : Richesses de France
Le Pays Basque inter guide du touriste : guide officiel du groupement des syndicats d'initiative du Pays Basque
Présence de publicités de divers établissements du Pays Basque
Símbolos cultuales en la torre de Iturriotz
Tiré à part de la revista "Cuadernos de etnologia y etnografia de Navarra", numero 8, Institución Principe de Viana, Consejo de cultura de Navarra
Aspecto práctico del agua
Tiré à part de la revista "Cuadernos de etnologia y etnografia de Navarra", numéro 1, Institucion Principe de Viana, Consejo de cultura de Navarra
Fuente del 'Guero' (Una) : (Axular imitador de Fr. Luis de Granada)
Relié avec Bibliografía vascongada. Un manuscrito vasco-latino que se creía perdido
Romance del amante relegado en la literatura popular vasca
Tiré à part de : "Fontes linguae vasconum studia et documenta", n3, pp. 353-361
nombres indigenas de la insripcion hispano-romana de Lerga (Los) (Navarra)
Tiré à part de la revista "Principe de Viana", numeros 82 y 83, Diputación foral de Navarra, Consejo de cultura de Navarra, Pamplona
Lurdeko ama birjina
Le livre semble avoir été imprimé chez l'auteur. Ecrit en navarro-labourdin. Nafar-lapurteraz idatzia
El mercado de las sanguijuelas en el País Vasco
Tiré à part de la revista "Cuadernos de etnologia y etnografia de Navarra", n10, Institución Principe de Viana, Consejo de Cultura de Navarra
San Josep. Jesusen aita ordekoa. Mariaren espos laguna. Elizaren patroina.
Ecrit en navarro-labourdin. Nafar-lapurteraz idatzia
Ama Birjina Aranzazu-koaren kondaira. On Juan Karlos Gerra-koak izkribatua
Cet ouvrage est écrit en dialecte guipuzcoan
D. García Almorabid : crónica del siglo XIII
Note sur la conservation - provenance : Dominique Goytino
Narraciones baskas. Tomo III
Publicación de ciencias, bellas artes y letras, número 11, 2 trimestre 1935
Euskal neurthitzetan
Note sur la conservation - provenance : 95-03 Note sur la conservation - provenance : 95-03
Escritos en alderdi. [1], 1949-1960
Articles de Manuel de Irujo publiés dans "Alderdi", bulletin du PNV (partido nacional vasco)
Kolakowski
Note sur la conservation - provenance : Contient une feuille recto verso, "Hiztegia", glossaire basque-espagnol
Gramatica de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara. Vol I
Reimpr. de la ed. de Tolosa, 1884
Basabürüan
Note sur la conservation - provenance : 96-04 Note sur la conservation - provenance : 96-02
Etchehandia : histoire d'une maison basque
Note sur la conservation - provenance : Autographe "A Monsieur le Chanoine Lafitte, avec mes très vifs sentiments de respect et de gratitude. M. Elissagaray." (page de garde)
Le pédagogue et le commissaire : défense d'une culture populaire euskarienne
A paru partiellement in : "Gernika", n 11 12 et 13 (1950), pp. 46-50, 30-33, 36-38
L'homme basque : essai de caractérologie euskarienne
Conférence donnée le 21 Juillet 1949 aux étudiants basques à St-François-Xavier d'Ustaritz
Petain marechala : Frantziaren aintzindaria. lana, familia, Frantzia
Ecrit en navarro-labourdin. Nafar-lapurteraz idatzia