Filtres
Résultats (200700)
Exporter CSV (1000 max)Salbatore Mitxelena (1919-1965)
Note sur la conservation - provenance : 06-08 Note sur la conservation - provenance : 06-08
141- Bayonne : la Porte des Faures
Note sur la conservation - provenance : support papier fort Note sur la conservation - provenance : Etat matériel usagé
Chômage et exclusion dans le Grand Sud-Ouest : textes réunis
Note sur la conservation - provenance : 00-03
La maison Oyarzun 1846-1946 100e anniversaire
Note sur la conservation - provenance : Autographe Ex. dédicacé
80- Bayonne : Cinq Cantons
Place des Cinq Cantons avec La Samaritaine. Carte inscrite, timbrée et oblitérée, avec adresse au verso
Errobiko festibala 2002 : Itxassou Baigorri, uztaila 18,19,20. Itxassou Baigorri, 18,19,20 juillet
Note sur la conservation - provenance : 02-09
La Tabernera del puerto : romance marine en 3 actes
Créé en 1936. Version intégrale sans dialogues. Texte du livret joint en esp. trad. en fr. ; résumé et notes en français
2004-XII-09
2004-XII-09. Rimmel. Surik bai. Gero arte. Idílico. Dyane 6. Error 404. Lokartu arte. Portaloian. Atzeskua
Hotzak dantzan. 2
Exotic urbanen bezpera. Zurezko bidea. Boga boga waikiki. Albo-Albokan. Maitetxuren erabakia. Okerreko bidea/azarola. 7 play again joxe/azarola. Escopetazo imprevisto. Mi guey. Esu...
Recherches sur les otolithes des poissons : étude descriptive et comparative de la sagitta des teleostéens. 7e partie
Tiré à part de : "Bulletin du C.e.r.s. de Biarritz", t.1, n 4 (1957), pp. 463-557
Résumé du temps de 1956 au Pays Basque
Tiré à part de : "Bulletin du C.e.r.s. de Biarritz", t.1, n 4 (1957), pp. 637-641
Clé provisoire des oenothères reconnues en France ; Aperçu des oenothères rencontrées dans le Sud-Ouest en 1957
Tiré à part de : "Bulletin du C.e.r.s. de Biarritz", t.1, n 4 (1957), pp. 571-574 et 575-576
Pierra Lhande pastorala : Zalgizen. 2015eko üztailaren 26an - agorrilaren 2an
Ecrit en souletin. Zubereraz idatzia
Ville de Bayonne. Lundi de Pâques 13 avril 1925, Gd concours de travestis isolés, groupes, voitures carnavalesques et fleuries, danses basques : organisé par le Syndicat des Hôteliers, Cafetiers, Restaurateurs et Débitants de Bayonne, avec le concours du Commerce local, [...] Renseignements : s'adresser Siège Social, 17, rue Lormand, Café de Paris
1 : 1. Papier kaki, mauvais état de conservation
Zuberoa 1 & 2. Zuberoako bralia. Aire delezius huntan. Prima eijerra. Pastoraleko martxa. Oi Z.! Orhiko txoria. Mundian malerusik
texte de présentation et paroles des chansons en basque
La noce basque. 3, Lur-mina
Note sur la conservation - provenance : 00-03 Note sur la conservation - provenance : 00-06
Maríak : 20 urte ditu
María, artean ere, Kanarietan bizi da, eta ni Bartzelonan, handik 3 ordura hegazkinez. Jada ez gara resort batera joaten oporretan, giriez nekatu baikara. Orain, Bartzelonan eta C...
Jose Agerre (1889-1962)
Note sur la conservation - provenance : 06-08 Note sur la conservation - provenance : 06-08
241- St-Jean-de-Luz [B.-P.] - Ciboure : le Cloître de l'ancien Couvent des Récollets et la Citerne, don de Mazarin
Note sur la conservation - provenance : support cartonné Note sur la conservation - provenance : Etat matériel bon
64. Biarritz : l'Hôtel Victoria
Un palace construit en 1884 et détruit en 1982. Photo au bromure de l'hôtel prise dans l'angle de la rue du Palais
GIPUZKOA STAR 82
Contient aussi : Despues de la fiesta / Males Parkinson ; Ambulatorio / Mogollon ; Cambio de aires / Patos ; Madonna ye-ye / Iguales y tu ; Sonrisa de maniqui / Casino ; Un sueno /...
Ma Dolores Agirre (1903-1997)
Note sur la conservation - provenance : 06-08 Note sur la conservation - provenance : 06-08
20 Hatz proiekt
Arinka. Adi Baturren. A portelan. Preikestolenetik dindilizka. Artx. Basuja. Brunos y noles. Txuparin. 123 km. Ttantta. Lupak. Azukre barik. Outro
Zotükatzez batx-batxa
Jota Xiberoa (La). Mauleko erregina. Errini bat. Urrütiako jauna. Euskaldün arima. Zure haidürü. Love song. Ez guri galta. Bi haur Etxahun-en hil hobian. Urt'oroz bezala. Ait' ...
Impressions d'Argentine : conférence faite au Musée social, le 1er décembre 1936
Note sur la conservation - provenance : Autographe Ex. dédicacé
zikloarendako 18 ipuin
Izei ttipia. Amatxiren taloa. Otxanda eta baloiak. Ipuin harrigarria. Antton eta lagunak. Txanogorritxu. Domingo gorringo pirata. Xorimaloa. Xorien erregea. Gilenen hegazkinak. Sor...
Les prémices de la langue des Basques. [2], (suite et fin)
Separata de : "Boletín de la Real sociedad vascongada de los amigos del país", ano 08 (1952), pp. 3-20
Les prémices de la langue des Basques. [1]
Separata de : "Boletín de la Real sociedad vascongada de los amigos del país", ano 07 (1951), pp. 495-504
Poésies : 1878-1893
Note sur la conservation - provenance : Autographe "Hommage du trad. à BMB" signé GH
Notas de bibliografía vasca. 13, de como se intitula el primer libro impreso en Bilbao
Separata de : "Revista internacional de los estudios vascos", t. 18 (1927), pp. 647-653