Filtres
Résultats (200700)
Exporter CSV (1000 max)Le mystère basque
Note sur la conservation - provenance : Autographe A Monsieur le Chanoine Pierre Lafitte, dont l'aide m'a été si précieuse. L. Charpentier (page de faux titre)
Cambo : histoire, thermalisme, climatisme
Note sur la conservation - provenance : 88-29 Note sur la conservation - provenance : 88-29 Note sur la conservation - provenance : 88-29 Note sur la conservation - provenance : 88...
Udaran betaureko beltzekin
Note sur la conservation - provenance : 88-18 Note sur la conservation - provenance : 88-18
Marinel zaharrak
Marinel zaharrak titulatu dut, orduan, bilduma hau. Bere historia egiteko : duela urte batzuk editore batek Izuen gordelekuetan barrena berrargitaratzea proposatu zidanean, ene ald...
Gerlako tresna bizidunak
Hamar urtez beste euskaldun gazte guziek bezela, Xipri Arbelbidek egin du bere egonaldia Aljerian. Aljeria baketzera zihoazen. Gerla egin dute eta gerla bat oso zikina. Liburu hone...
Marginalia
[= Laburpena] : Marginalia deritzan honetan 1987an idatzitako saio laburrak biltzen dira, Ni ez naiz hemengoa egunkarian 84 ekoak bezala. Hemen ere literatura, poesia eta arteari b...
Vive le Pays Basque
Histoire des liens qui unissent les Basques et la religion, notamment catholique, à travers les siècles.
Atabala eta euria
Atabala eta euria honek 10 ipuin biltzen ditu. 10 ipuin, hitzaurrea eta post-scriptum bat. Joseba Sarrionandia bere planetetatik paseatzen da narrazio hauetan, Merzlinekin eta Ferm...
Iparraren bila
Berriki bere gain jarria, erresuma ttipia da Zubernoa, bere bi nagusi ohien artean kokatua. Basa gerla batean sartzera doa, funtsezko arrazoinik gabe dirudienez. Gerla horretan par...
Biziaren olerkia
Pindar eta lano Zeru menditik Argiz argi Uhaineri nausi Jaunaren hegala Orroitzapen purruxkak
Aurora
Gaztezutu ez arras zoriontsuan, naturaren deskubritzea eta inoiz ikusi gabeko paraje xoragarrien ezagupena nahasten dira gaztearen bizitzan. Baxe-Nafarroa mugatzen duten zedarriez ...
Teleamarauna
Abentura atsegin bat bezala irakur daitekeen lan honetan, ez ahantz hyperespazioen aireontzietako gerrikoen finkatzea!
Baigorriko zazpi liliak
Beihalako egunetan, behin batez, Baigorriko jauregi zaharrean ziren arto-xuritzeak. Badakizue arto-xuritzeetara biltzen ohi dela inguruetako gazteria, eta holako bilkuetan laket du...
Bidarraiko harpeko saindua : Errito eta sineste zaharrak
Bidarraiko Harpeko Saindua bere ur sendagarriari esker ezagutua da. Ipar Euskal Herri osotik -eta Hegoaldetik ere bai- joaten da jendea larruko minak sendatzeko. Bainan ez da hori ...
Les voies ferrées portuaires : le port de Bayonne et la politique ferroviaire, son évolution, son adaptation. La voie "du soufre"
Extr. de : "Société des sciences, lettres et arts de Bayonne", n 143 (1987), pp. 41-49
Si l'Adour avait voulu...
Note sur la conservation - provenance : 04-08 Note sur la conservation - provenance : 88-23
Ezin errana
Note sur la conservation - provenance : 88-23 Note sur la conservation - provenance : 90-05
Kilim : Okabeko gauak
Kilim hitza kurdoen mintzairakoa da. Mendeetan zehar Kurdistaneko jendeak artzainak izan dira, xumeak baina noblezia eta ohore handikoak. Bereziki, gustatzen zaie ongi etorriaren o...
Docteur, un cheval vous attend : souvenirs d'un médecin au Pays Basque
Note sur la conservation - provenance : 04-08
L'ours et les brebis : mémoires d'un berger transhumant des Pyrénées à la Gironde
Note sur la conservation - provenance : 88-39 Note sur la conservation - provenance : 88-25
L'indifférence à la différence, les forains dans la France du Sud-Ouest
Extr. de : "Annales économies, sociétés, civilisations", n1 (1988, janv.-fév.)
Sarlat et le Périgord : actes du
Suppl. au Bulletin [de la Société historique et archéologique du Périgord ?] tome CXIV, année 1987
L'ours : raconté par les enfants des vallées pyrénéennes
Note sur la conservation - provenance : 06-01
Exkixu
«Exkixu» nobelak, bere barnean aberriaren sua irakiten sentitzen duen gazte baten ibilerak kontatzen dizkigu, harrika hasi Burgosko epaiketaren kontrako manifestazioetan eta metr...
Vie et opinions de Tristam Shandy, gentilhomme
Traduit de life and opinions of Tristram Shandy gentleman (The)