Filtres
Résultats (200700)
Exporter CSV (1000 max)Concours de chant improvisé à la Maison des Basques de Paris [1958]
<p>Il s’agit moins d’une enquête que de la captation, effectuée le 18 mai à Paris, des épreuves finales d’un concours de chant basque improvisé, qui s’est déroulé à...
Chant "Mendiri Uhartekoa"
<p>"Mendiri Uhartekoa a qu’il été bon chasseur. Erbi bat harrapatu du sasi batean au port bonheur"</p>
Chant "Aspaldiko denboretan"
<p>"Aspaldiko denboretan gaiaz eta bethi, / Ihizen nabilazü xori polit bati, / Azkenean hatzaman dit, oi bena tristeki, / Lumarik ederrena beitzaio erori."</p>
Chant "Gure etxean lau andere"
<p>"Gure etxean lau andere bi zahar eta bi gazte arto jorratzen pasatu diuzte hilabethe eta bost aste"</p>
Chant "Ene maitia, barda nun zinen"
<p>"Ene maitia, barda nun zinen, / Nik borthanua joitian ? / - Buruan ere min nuen eta / Dudarik gabe ohian.."</p>
Chant "Txiki txikitik aitak eta amak"
<p>"Txiki txikitik aitak et’amak / Fraile ninduten lonbratu, / Bai eta ere estudiora / Salamankara bigaldu"</p>
Chant "Txiki txikitik aitak eta amak"
<p>"Txiki txikitik aitak et’amak / Fraile ninduten lonbratu, / Bai eta ere estudiora / Salamankara bigaldu"</p>
Cantique "Adora dezagun (Jesus amodio)"
<p>"Jesus amodioz bihotza gaindian, /Zein miragarri zen azken afarian!"</p>
Chant "Nere etxea (Ikusten duzu goizean)"
<p>"Ikusten duzu goizean, / Argia hasten denean, / Menditto baten gainean, / Etxe ttipitto aintzin xuri bat, / Lau haitz handiren erdian, / Xakur xuri bat atean, / Iturrino bat ald...
Chant "Kanpañatarrak gira gu"
<p>"Kanpañatarrak gira gu / Ez dezakegu ukatu" / "Baserritarrak gera gu / ezin gentzake ukatu. / Baina kaletarrak bezin ongi / soinua jotzen degu."</p>
Chant "Maitea nun zira"
<p>"Maitia, nun zira? / Nik etzütüt ikhusten, / Ez berririk jakiten, / Nurat galdü zira? / Ala khambiatü da zure deseiña? / Hitz eman zenereitan, / Ez behin, bai berritan, / E...
Chant "Urtzo xuria"
<p>"Uso zuria, errazu, / Norat joaiten zira zu? / Espainiako bortuak oro / Elurrez beteak dituzu. / Gaurko zure ostatu / Gure etxean baduzu."</p>
Chant "Goizian goizik jeiki nündüzün" avec introduction et final sur le thème "Bilin Bolon"
<p>"Goizian goizik jeiki nündüzün espusa nintzan goizian; / Ba eta zetaz ere beztitü ekhia jelkhi zenian; / Etxek’andere zabal nündüzün egüerdi erditan / Bai eta ere alha...
Chant "Adios izar ederra"
<p>"Adios, izar ederra, adios izarra! / Zu zare aingerua munduan bakharra! / Aingeruekin, Aingeruekin, zaitut komparatzen. / Zombat maite zaitudan ez duzu phensatzen!"</p>
Chant "Haurtxoa seaskan"
<p>"Aurtxo txikia seaskan dago / Zapi txuritan txit bero / Txakur haundia etorriko da / Zuk ez badezu egiten lo"</p>
Chant "Maritxu nora zoaz"
<p>"Maritxu, nora zoaz eder galant hori / Iturrira Bartolo nahi badezu, etorri / Iturrian zer dago ? Ardotxo zuria / Biok edango degu nahi degun guztia"</p>
Chant "Oilanda gazte"
<p>"Oilanda gazte polliño bat gure herrian badugu, / Hegal-petik lumaño bat falta ez balimbalu, / Munduan aski ezin liteke oilanda hortaz espantu."</p>
Chant "Euskal probintziak"
<p>Arrosa baino zabalagoko gure zazpi probintziak hala lili eder batekin beztiturikan guzia</p>
Chant "Agur Xiberoa"
<p>Hernandorenak MNATP misioa aipatzen du eta tokia bertsolari bati uzten dio</p>
Concours de Bertsulari 1947 - 31
<p>Hernandorenak bersto bat abiatzen du, bertsolariak bukatu behar du.</p>
Concours de Bertsulari 1947 - 30
<p>Hernandorenak bersto bat abiatzen du, bertsolariak bukatu behar du.</p>
Concours de Bertsulari 1947 - 29
<p>Hernandorenak bersto bat abiatzen du, bertsolariak bukatu behar du.</p>
Concours de Bertsulari 1947 - 18 - Tuer le porc, quelle belle fête en hiver
<p>Bakarkako inprobisaketa, gaia zortean harturik</p>
Concours de Bertsulari 1947 - 16 - Si vous aimez les vieux chants basques
<p>Bakarkako inprobisaketa, gaia zortean harturik</p>
Concours de Bertsulari 1947 - 15 - Plaintes et soucis du chasseur
<p>Bakarkako inprobisaketa, gaia zortean harturik</p>
Concours de Bertsulari 1947 - 13 - Le contrebandier et le douanier
<p>Ofizioak .Binakako inprobisaketa, gaia zortean harturik</p>
Concours de Bertsulari 1947 - 12 - Le peintre en bâtiment et le maçon
<p>Ofizioak .Binakako inprobisaketa, gaia zortean harturik</p>