Voir les Notices Voir les Œuvres

Filtres

Établissement

Accès

Langue

Auteur / Contributeur

Présence de date

Type de publication

Plage de date

à

Résultats (200700)

Exporter CSV (1000 max)

1903ko agorrilaren 14a : Mendiondo - eskola-etchea

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0054232 Auteur: Etab: BLK Année: 1903 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Les Gardiennes

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4794209 Auteur: Etab: MEBA Année: 1934 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Les Gardiennes

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4784205 Auteur: Etab: MEBA Année: 1934 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Ilhuntzia

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4774196 Auteur: Babaquy, Jean (1913-2014) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Lur-lana utzi nahi duen muthiko bati bi hitz

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4774195 Auteur: Idiartegaray, Arnaud (1909-1965) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Bi murru-choriak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4774194 Auteur: Erramouspé, Simon Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Haran-beltz

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4774193 Auteur: Lassalle, Pierre (1881-1960) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Arthaldiak Eskual-Herrian -1

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4774192 Auteur: Béhéty, Dominique (1907-1972) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Nos échos -03

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4774186 Auteur: Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Un conflit Haranboure-Harriet dans les dernières années de l'Ancien régime

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4774185 Auteur: Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Nos échos -02

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4324180 Auteur: Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: fre OAI: Source XML

La flore basque -4

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4324179 Auteur: Souberbielle, Maurice (1872-1939) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Le silence de Pelentto

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4324177 Auteur: Souberbielle, Emmanuel (1875-1949) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Pès de Puyane ou un maire bayonnais au XIIIme siècle

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4324174 Auteur: Picochet, Jean-Pierre (1899-1981) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Tarea necesaria -3

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4324173 Auteur: Lassalle, Pierre (1881-1960) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: spa OAI: Source XML

Erreboluzioneko zombait gerthakari -2

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4324170 Auteur: Lassalle, Pierre (1881-1960) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Haurrik ez! -3

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4324168 Auteur: Barbier, Jean (1875-1931) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Académie de la langue basque - Séances des 23 et 24 octobre 1930 (à Bilbao)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4764163 Auteur: Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Les Anglais s'occupent de nous

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4764162 Auteur: Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Pelote basque - Science, tactique ou dispositions naturelles ?

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4764157 Auteur: Sordes, S. Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Une école d'agriculture basque

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4764156 Auteur: Péria, Henri (18..-1947) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Tarea necesaria -2

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4764154 Auteur: Lassalle, Pierre (1881-1960) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: spa OAI: Source XML

Anttoni Zokhozorri eta Manech Bürüpelat

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4764152 Auteur: Berrionde, J. Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Erreboluzioneko zombait gerthakari -1

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4764150 Auteur: Lassalle, Pierre (1881-1960) Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Pattinen bokheta

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4764149 Auteur: Mendizabal, Jean-Baptiste Etab: MEBA Année: 1931 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Apalatzia, à Ossès, en Basse-Navarre

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4754143 Auteur: Etab: BNF Année: 1887 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

Larraldia, à Saint-Jean-de-Luz

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4754148 Auteur: Etab: BNF Année: 1887 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

Villa du lac du Mouriscot, à Biarritz

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4754147 Auteur: Etab: BNF Année: 1887 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

Cormenia, Au Bas-Cambo, en Labourd

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4754146 Auteur: Etab: BNF Année: 1887 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

Iribarnia, à Hasparren, en Labourd

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4754145 Auteur: Etab: BNF Année: 1887 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

Maison de Souraïde, en Labourd

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4754144 Auteur: Etab: BNF Année: 1887 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

1814an gerla denborako kantuak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964591 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Laphurdi Bachenabarre<br class='autobr' /> Chuberoa gurekin<br class='autobr' /> Gerlara yoan behar gira<br class='autobr' /> Guziak elgarrekin</p>

Tratulariak dohaz

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964590 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Tratulariak dohaz nekhatuz bidean<br class='autobr' /> Zembat amets ederrez alhatuz gogoan<br class='autobr' /> Aldiz artzaina dago mendi urdinean<br class='autobr' /> Deskantsu...

Bortian Ahüzki

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964589 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ekhiak laiñuru goizetan egiten du<br class='autobr' /> Mundia argitzen du inguru inguru<br class='autobr' /> Ni ere zure onduan hola nabilazu<br class='autobr' /> Heya maite na...

Lili bat ikusi dut

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964588 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Lili bat ikusi dut baratze batian<br class='autobr' /> Desiratzen bainuke nere sahetzean<br class='autobr' /> Lorea ez du galtzen udan ez neguan<br class='autobr' /> Harren pare...

Doniane Garazin merkatu

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964587 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Donianen merkhatu<br class='autobr' /> Astelehen oroz badugu<br class='autobr' /> Oilandaño bait Oilaskoño bat<br class='autobr' /> Han omen dira bazkaldu</p>

Ostegun juan denian

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964583 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ostegun joan denian<br class='autobr' /> Hamabost ernanin<br class='autobr' /> betroiaren traua ginen egin<br class='autobr' /> Inazio Saltzaile erostuna Fermin</p>

Neskatcha gaizki hazia

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964582 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Neskatcha gaztia<br class='autobr' /> Gaizki hazia<br class='autobr' /> Buruan duzu banitatia<br class='autobr' /> Hirur muthil gazte<br class='autobr' /> Zu nahiz emazte</p>

Itsasu Elizaldeko arrosa

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964581 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Untziak eder du bela<br class='autobr' /> Zaldiak ere bai zela<br class='autobr' /> Mulin premu ibili behar zen<br class='autobr' /> kabalier bat bezala</p>

Itchauspeko alaba

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964580 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Itchauspeko alaba dendaria<br class='autobr' /> goizean goiz yostera yoailia<br class='autobr' /> Nigarretan pasatzen du bidia<br class='autobr' /> Aprendiza kontsolatzailia</p>

Ene maitea orai nik

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964577 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ene maitea orai nik<br class='autobr' /> nahi nikezu yakin zuganik<br class='autobr' /> Zerk zeraukan tristerik<br class='autobr' /> Zure so ezti ederra galdurik</p>

Emazte edalea

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964574 Auteur: Elizanburu, Léon (1816-1861) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Munduan ikusten da hainitz bizio<br class='autobr' /> Hoberenik ere deus balio<br class='autobr' /> Bainan halere<br class='autobr' /> Ohituz geroz hartan bertzeak bertze<br cla...

Haurrek burhasoeri urthe on eta ohore

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964573 Auteur: Etchamendy, Manex (1873-1960) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Sorthu gintuzun holetan<br class='autobr' /> Gu iragan demboretan<br class='autobr' /> Gero ezarri trochetan<br class='autobr' /> Asko aldiz ama maiteak</p>

Soldado laguneri

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964572 Auteur: Etchamendy, Manex (1873-1960) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Mila zortzi ehun eta lau hogoi<br class='autobr' /> eta hemezortzi garrena<br class='autobr' /> Frantziari zerbitzuaren<br class='autobr' /> Errendatzen garena</p>

Espeletako herrian emanak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964571 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Urzo bat gure herrian<br class='autobr' /> Bizi de lorien erdian<br class='autobr' /> Bere phasaya eginik dago<br class='autobr' /> Yoan den udaren erdian</p>

Doniane garazin

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964570 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Hirur urthe baditu<br class='autobr' /> Uda hunetan komplitu<br class='autobr' /> Amodio perfet batez<br class='autobr' /> Zinintudala maithatu</p>

Oztibarren

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964569 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Oztibartarra nuzu<br class='autobr' /> Zu ere Baigorriko<br class='autobr' /> Hitzño bat banikezu<br class='autobr' /> Zuri erraiteko</p>

Kantoreñuak berririk

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964568 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Kantoreñuak berririk<br class='autobr' /> Aphirilean eginik<br class='autobr' /> Trichteziak harturik nago<br class='autobr' /> Bai bihotzaren erditik<br class='autobr' /> Urzo...

Zaroko dendari gaztea

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964567 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Kantore berri batzu nahi ditut pharatu<br class='autobr' /> Suyeta ere zerden hetan deklaratu<br class='autobr' /> Eta dembora berean oro kopiatu<br class='autobr' /> Suyetaren ...

Amuarraina

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964566 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Bazterretik bazterrera oi munduaren zabala<br class='autobr' /> Ez dakienak erran lezake ni alegera naizela<br class='autobr' /> Hortzetan dizut irhia eta bi begietan nigarra</p...

kantoreak amodioaren gainean

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964565 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>kantoreñoak gure herrian<br class='autobr' /> Amodioaren gainean<br class='autobr' /> Emanak dira berri berriak<br class='autobr' /> Bazko biharamunean</p>

Oy hau amodioaren

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964564 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Oy hau amodioaren<br class='autobr' /> Ohiragarria<br class='autobr' /> Ene baithan ikhusten<br class='autobr' /> dut esperientzia</p>

Kharrosa zain bat

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964563 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Adiskidea egia maite baduzu<br class='autobr' /> Atentzionez othoi entzun nezazu<br class='autobr' /> Sinhetsi nahi banauzu<br class='autobr' /> Hobeki muntatu behauzu<br class=...

1839an ezarri kantuak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964562 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Mila zortzi ehuneta<br class='autobr' /> Hogoita hemeretzian<br class='autobr' /> Bi bertsuño behartutzue<br class='autobr' /> Aditu ongi propioak</p>

Lurraren pean sar nindaiteke

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964561 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Oron onean sorthua zira<br class='autobr' /> Izar ororen izarra<br class='autobr' /> Zure parerik ez da agertzen <br class='autobr' /> ene begien bichtara</p>

Arbolak loratzen

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964560 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Primaderan dirade<br class='autobr' /> Arbolak oro loratzen<br class='autobr' /> Arbola denian loratzen<br class='autobr' /> Mundua harri gidatzen<br class='autobr' /> Fruitua o...

Maitatu zaitut aspaldidanik

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964559 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Maithatu zaitut aspaldidanik<br class='autobr' /> So egidazu ni nuzu espres yinik<br class='autobr' /> Zure ikhustera lili hori ederra<br class='autobr' /> Zurekin bizi nahi nai...

Iguzki denean zoin den eder itzala

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964557 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Iguzki denean zoin den eder itzala<br class='autobr' /> Maitia mintzo zira plazer duzun bezala<br class='autobr' /> Egiten duzula<br class='autobr' /> Mila disimula</p>

Emazteki mozkorrak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964556 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Zembeit hitz orai ditut bertsutan ezarri<br class='autobr' /> laido egiteko andre mozkorrei<br class='autobr' /> Gizonen begietan dire higuingarri<br class='autobr' /> Emanak di...

Kriolinaren kantuak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964552 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Hamalau berga oihalez da itsusi<br class='autobr' /> Kriolina batentzat ez dela aski<br class='autobr' /> Ez gaituk gaizki<br class='autobr' /> Moda hori lehenik nork du ikhasi<...

Ofizio charra da beraz laborantza

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964551 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ofizio charra da<br class='autobr' /> beraz laborantza<br class='autobr' /> Aspaldian ez diote<br class='autobr' /> Bihirikan altcha</p>

Markesaren alaba Marinero batez enamoratua

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964550 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Zerua eta lurra egin zintuena<br class='autobr' /> memoria argitzera atoz neregana<br class='autobr' /> Esperantza badaukat zerorrek emana<br class='autobr' /> Konplituren dudal...

Eskoliersa gazte bat

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964549 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Zaya gorri ederrik<br class='autobr' /> Donestiako aldetik<br class='autobr' /> Eskoliersa batek omen du<br class='autobr' /> Moda berrian yosirik</p>

Bertsuak Pachi aitak emanak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964548 Auteur: Bakallo, Patxi (1832-1898) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Hirur urteko paradizua hasi bear det kontatzen<br class='autobr' /> Beti ichilik balinbagaude anzturen zaiku kantatzen<br class='autobr' /> hasi behar det bear bezala othe ditud...

Pachi Bakallero eta bere semea

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964547 Auteur: Bakallo, Patxi (1832-1898) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Mila zortzieun laragoitabat oari dijuan urtea<br class='autobr' /> Azienda bat erosi dut nik iduritu eta merkea<br class='autobr' /> Ongi kuidatu bear genduke ori umatu artea<br...

25 septembre 1924 : La chasse aux Izards à la mitrailleuse interdite

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0054490 Auteur: Etab: BLK Année: 1924 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Maitia nun zira

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964546 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Non zira maitea<br class='autobr' /> Nik etzaitut ikusten<br class='autobr' /> Ez berririk yakiten<br class='autobr' /> Norat yoan zira</p>

Amodiotan denarentzat

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964545 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ala baita doluegingarri<br class='autobr' /> Amodioetan dena<br class='autobr' /> Bethi penaz deramaizkat<br class='autobr' /> Gaua eta eguna</p>

Solferinoko gerlaren gainean

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964544 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Untziz embarkatzen gaituzte abian<br class='autobr' /> Espedizione bat dela Italian<br class='autobr' /> Sokorri galdez daude guri othoitzean<br class='autobr' /> Ai ez deudez e...

Muthil zaharra

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964543 Auteur: Larralde, Jean-Baptiste (1804-1870) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Bakharrik bizitzeaz unhatua franko<br class='autobr' /> Chede zerbeit banuen lagun bat hartzeko<br class='autobr' /> Nainan orai andreak zembat eztu behar<br class='autobr' /> E...

Frantzialat ethorria bizi moduan

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964542 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Kantoreñoak berri berririk<br class='autobr' /> Mayenziano batek berak emanik<br class='autobr' /> Hobeki eginen zuen egonik ichilik<br class='autobr' /> Ezteiyen yateko ez bai...

Lasto gainean lo eginik

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964541 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Bizkaya eta Aragua gero Kastilla<br class='autobr' /> Diferentziarikan ez dute mila<br class='autobr' /> Lekhu zirtzila<br class='autobr' /> Ene alojatzeko lasto char mila</p>

Charmegarria zira

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964540 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Enebihotzak eztu gaurik ez egunik<br class='autobr' /> Nigar ithurrietan ichurtzen ez dekik<br class='autobr' /> Changrin handitan dela maitia yakinik<br class='autobr' /> Sabel...

Artzaingoa

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964538 Auteur: Berjes, Joanes (1806-1885) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Enaiz handietarik gizonen artean<br class='autobr' /> Hurren bakharrik nago mendien gainean<br class='autobr' /> Arthaldetto bat dut han ene meinean<br class='autobr' /> Harekin...

Bethiri Sants badabila

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964537 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Betiri Sants badabila yauzika saltoka<br class='autobr' /> Lehenbiziko yauzia egin du Khambora<br class='autobr' /> Khamboarrek bentzulitzezke ez balute ur on hura<br class='aut...

Aita zuhurra eta hiru semeak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964536 Auteur: Ibarrart, Pierre (1838-1919) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Aita batek zituen hirur seme behin <br class='autobr' /> Hek ttipiak zireno bazuen atsegi<br class='autobr' /> gero eman diote hainbertze bihotz min<br class='autobr' /> Zituen ...

Manuel traturi idia mandoan truka

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964535 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Suyet eder bat zauku<br class='autobr' /> Laphurdin gerthatu<br class='autobr' /> Orai behar dut guzier deklaratu<br class='autobr' /> Bitratulari dira elgarretaratu</p>

Oraiko neskatchak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964534 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ai ei ai ama buruan min<br class='autobr' /> Artho yorraragan ezin<br class='autobr' /> Yosteko batzunegelan banituzke orai behin<br class='autobr' /> Bertzenaz ez daki zer egin...

Soldado chortean eroria

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964533 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Bertsu berri bigaren kantatzera noha ni<br class='autobr' /> Frantzia beherian nola naizen ibili<br class='autobr' /> nahi dituenak hoyek entzun garbiki<br class='autobr' /> Nik...

1847an Montebideon arribatu batek

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964532 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Dozena erdi bat bertsu berri Eskual Herrier goraintzi<br class='autobr' /> Kopiaturik igortzen doizkat ene adiskide Barnetchi<br class='autobr' /> Montebideoko aldean gu nola gi...

Andreak senharrari koplak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964531 Auteur: Haraneder, Pierre (18..-....) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Urthe hainitz oraino ez dela<br class='autobr' /> eman zauzkiguten koplak<br class='autobr' /> edari gocho zale gineal<br class='autobr' /> emazteki eskualdunak</p>

Eskualdun bat urrikitan Montevideon

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964530 Auteur: Palassie, Joseph (18..-....) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Khambo gaineko inguru zoragarrian<br class='autobr' /> Hazi izan naiz bizi gozo batian<br class='autobr' /> Ait-ama onen hegian<br class='autobr' /> Maitia nuen herrian</p>

Libertatearen amodioa

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964528 Auteur: Ibarrart, Pierre (1838-1919) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Eskualdun garbi batek othe dauka deusik<br class='autobr' /> Libertatea bezen gauza aberatsik<br class='autobr' /> Ez ez hanrentzat ezta hain baliosik<br class='autobr' /> Zorio...

Bere zerbitzua eginik Eskual Herrirat itzuli soldadoa

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964527 Auteur: Elissalde, Tomas (18..-....) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Zorigaitzak egun batez zortheak hatzemanik<br class='autobr' /> Nere burhaso zaharrak nigarretan utzirik<br class='autobr' /> Soldado nintzela harmetan pharaturik<br class='auto...

Dantzaria

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964526 Auteur: Elizanburu, Léon (1816-1861) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Hupa muthillak lorian<br class='autobr' /> Nola choriak airean<br class='autobr' /> Heldu naiz zuen erdian<br class='autobr' /> Biurau rataplanraururiau</p>

Amodiozko solasak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964525 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ene maitia barda non zinen<br class='autobr' /> Nik barthañua yoitian<br class='autobr' /> Buruan ere min nuen eta<br class='autobr' /> Dudarik gabe ohian.</p>

Adios izar ederra

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964524 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Adios izar ederra, adios izarra<br class='autobr' /> Zu zare aingerua munduan bakharra<br class='autobr' /> Aingeruekin izarrrarekin zaitut konparatzen<br class='autobr' /> Zemb...

Heriotze triste bat Sarako herrian

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964522 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Zembat dembora duen munduak hasirik<br class='autobr' /> hemezortzi mendeitu orai phasaturik<br class='autobr' /> Sorthuak oro egon balire bizirik<br class='autobr' /> Orai etze...

Amodiozko kantak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964521 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Dama gazte charmant bat yiten zaut bichtara<br class='autobr' /> Iduritzen baitzeraut zeruko izarra<br class='autobr' /> Ama baitek eitheko hori zerbeit bada<br class='autobr' /...

Hazparne hazketaco ostatu bat

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964520 Auteur: Xetre (1831-....) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Hazketa otela otel de Munho deitzen da<br class='autobr' /> Presentian edateko nafar on bat saltzen da<br class='autobr' /> Hartarik edanez geroz gaua han eman behar da</p>

Muthil zahar bat bere mahastian

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964519 Auteur: Ibarrart, Pierre (1838-1919) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Aitak eman zerautan zerura yoaitean<br class='autobr' /> Enetzat mahastia hartzeko lanean<br class='autobr' /> Artha nezala<br class='autobr' /> Aitak bezala<br class='autobr' /...

Itsua eta Sastrea

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964518 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Eskualdun bat zen itsu eta bertsulari<br class='autobr' /> herriz herri zabilan iloba gidari<br class='autobr' /> Soineko eta diru yanhari edari<br class='autobr' /> Nasaiki bil...

Ezpeletako herrian ostatu batean

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964517 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ostatu eder bat Ezpeleta hortan<br class='autobr' /> Gerthatu izaniz lau lagunetan<br class='autobr' /> Bazkari batez uste gabetan<br class='autobr' /> Etcheko anderia bere lane...

Ikhazketako mandoa

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964515 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Hau da ikhazketako mandoaren traza<br class='autobr' /> Lephoa mehe du eta itchura gaitza<br class='autobr' /> Ilea latza<br class='autobr' /> Bastape guzitikan zauriak baltsa</...

Bidarraitarra

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964514 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Mila zortzi ehun eta hemeretzian<br class='autobr' /> Otsailaren bian ihauterian<br class='autobr' /> Omore ona nuen hauk pharatzean<br class='autobr' /> gazte eta alegera trank...

Nausia, muthila eta erbia

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964513 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Behin muthilarekin nausi bat hari zen<br class='autobr' /> larre zabal batean iratze pikatzen<br class='autobr' /> Toki hura erbiez famatua baitzen<br class='autobr' /> han ihiz...

Ikhazkin mendian

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964511 Auteur: Ibarrart, Pierre (1838-1919) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Gazterik hasi nuen gogoa alhatzen<br class='autobr' /> Bakezko estatuan zein othe zaiteken<br class='autobr' /> Ez bainuen kausitzen egonez herrian<br class='autobr' /> Hortako ...

1871an Frantzian Bandera gorriak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964510 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Hamabi bertsu berri orhoitzapeneko<br class='autobr' /> Bandera gorrientzat beldur izaiteko<br class='autobr' /> gauza onik ez dakhar yende onendako<br class='autobr' /> gaiztag...

Phartitzean eman seinalea

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964509 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Phartitzean eman neraitzun<br class='autobr' /> Seinaleño bat nik zuri<br class='autobr' /> Ongi begira zinezala<br class='autobr' /> Eman gaberik nihori<br class='autobr' /> O...

Muchurdin eta Donado direnentzat

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964508 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Bertsu berri batzuek behartut ezarri<br class='autobr' /> Gizon donadoeta muchurdin andreri<br class='autobr' /> Berrogei urthetarik goiti direneri<br class='autobr' /> Hautaket...

0 sélectionnés