Filtres
Résultats (200700)
Exporter CSV (1000 max)Sorgina eta maisua
Erdipurdi sorginak txanpain-botila bihurtzen zituen irakasleak. Bere tratulari edo negoziante senari jarraituz, upeltegi ederra osatu zuen txanpain-botila bihurtutako hainbat iraka...
Kafkaren labankada
«Kafkaren labankada» Lisboan kokatzen den genero beltzeko nobela bat dela esan daiteke. Unibertsitate garaian elkar ezagutu zuten bi pertsonaien arteko harreman ilun eta konplexu...
Errege eguneko panpina
Josetxo ijito gazte bat da, bere anaia eta aitarekin batera Lizarra aldeko ibai eta erreketan arrantzan ibiltzen dena. Murietan ilargi beteko gauarekin hasten den ipuin honetan, ga...
Galaxia bat sabelean
Jolastea da Jonek gehien atsegin duena. Eta beraren baitako fantasiei hegoak jarri eta bakardadean gozatzea. Benetako zein ametsetako ilusioak izan. Baina gorputza gaixotu eta inda...
Malen laberinto madarikatuan
Donostian, igeldo solastegian, laberinto berezi bat dago, laberinto madarikatu bat. Hainbat eta hainbat pertsona desagertu dira bertan, eta agintariek ez dakite zer egin. Gauzak ho...
Les Courses de taureaux expliquées, manuel tauromachique à l'usage des amateurs de courses,... : illustré de lithographies représentant les passes les plus importantes du combat
ouvrage composé en 2 parties numérisé dans la Biblioteca Digital de Castilla y León
Mémoires sur Zumalacarregui et sur les premières campagnes de Navarre : traduit de l'anglais
1 portrait de Zumalacarregui.
Othoitce eta cantica espiritualac [çubero herrico]
Imprimatiac Tolosen,...eta çalcendira Maulen.. Zubereraz idatzia. . Vinson 56.c.
Poesias populares de los Vascos : (Poésies populaires des Basques) : primera traduccion española en dos volumenes del original francès....
traduction du Le Pays Basque de Francisque Michel
Chants et poèmes basques parus dans le journal Herria durant et sur la guerre d' Algérie
extrait de Lankidetzan, n° 30
Villes et agglomérations urbaines antiques du Sud-Ouest de la Gaule : histoire et archéologie
6ème supplément à Aquitania : actes du deuxième colloque Aquitania, Bordeaux 13-15 septembre 1990
Aipamen llabur bat Haritchabalet jaun apezaren gainean : J.B. Constantin Santa Graztarrak eginik
Extrait de : Egan, 1985 3-4, P. 13-44
Le Comte de Charencey et la langue basque
in : Bulletin de la Société Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, Année 1975, N° 131
Erroma eta Jerusalem : Martin Ducq aphezak egina
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Vinson suppl. 699
Exercicio izpirituala jaun aphezpicuaren secretario Daranatz calonjeac aphaindua
lettres en gros caractère Date d'après l'autorisation d'impression L'exemplaire du Musée Basque serait un exemplaire avant impression
Kristau doktriñ berri-ekarlea Kristauari dagozkan . egia siniz-bearren berria dakarrena jaun Klaudio Fleuri abadeak argitara atera zuanetik fray Juan Antonio Ubilloskoak euskerara itzulia.
Traduction de : Catéchisme historique, contenant en abrégé l'histoire sainte et la doctrine chrétienne
Louis de Froidour en Basse-Navarre
Tiré à part du Bulletin de la Société des Sciences, Lettres, Arts et d'Etudes régionales de Bayonne, 1929
Jaungoicoaren legueco amar aguinteen gañean eracusaldiac Don Juan Bautista Aguirre Asteasuco erretore, eta Guipuzcoaco arciprestazco nagusian diputatu generalac, Cristau aciai meza nagusietan eguiñac : Esqueintzen diezte apaiz euscaldunai... : Bigarren liburua
Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia. Vinson 248 2°
Miguel Saavedra Cervantestarrak scribatu zuen Don Kixoten Gerthakariak deitzen den liburuko aintzin-solasa eta hari darreitzan hirur buruchoak Duvoisin Capitainak Zubiburun zegoela Laphurdiko heuskaraz emanak
Edité à partir d'un manuscrit de Duvoisin. Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Notes en français. Oharrak frantsesez
Jesu-Cristoc bere elizari utzi ciozkan, zazpi sacramenduen gañean eracusaldiac, Don Juan Bautista Aguirre Asteasuco erretore, eta Guipuzcoaco arciprestazco nagusian diputatu generalac, Cristau aciai meza nagusietan eguiñac : Esqueintzen diezte apaiz euscaldunai... : Lenengo liburua
Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia Vinson 248-1°
Du théâtre des Champs-Elysées au Pueblo Espagnol de Barcelone
Dans : Bulletin du Musée basque, 1929, n° 10
Dictionnaire basque-français et français-basque : (dialectes labourdin, bas-navarrais et souletin). tome I, Dictionnaire français-basque
Fac-similé de l'édition de Paris : G. Beauchesne, 1926
Les remontrances du Parlement de Navarre au XVIIIe siècle : édition commentée. Essai sur une culture politique en province au siècle des Lumières
Thèse de doctorat, 1996, Pau, Texte remanié de
Lehen hegaldia
[= Laburpena] : Amona Blasi eta Alaitz bere bilobaren arteko istorio harrigarria jasotzen du ipuin honek. Ustekabean aurkitu du amonak bere etxeko balkoian, bili-bil eginda, ustez ...
Poemak eta kantak
[= Laburpena] : S. Baroja poeta eta kultur suspertzailea izan zen. Poeta, nobelagile, dramaturgo eta editore bezala XIX. gizaldiko euskal idazlerik jatorrena bezala ageri zaigu. Eu...
Lantziritik ...Etxalaira... : Bidez bide...Bertsoz bertso
[= Laburpena] : Adin ederra igurikatu (itxoin) du Gexan Lantzirik bere bizitzako ibilbidea erdi lasterka kontatzeko. Lehen zati batean bere oroitzapen andana baten kontakizuna idaz...
Neskatoak
1950 eta 1970 urteen artean Ipar Euskal Herrira eta Frantziara neskato lanak egitera joandako emakumeen historia biltzen du Jon Abrilek.
La soutane noire : fabula furiosa
? C'est du pur Oronos ?, diront ceux qui ne l'ont pas en grande estime. C'est-?-dire?? Que ?a va dans tous les sens, depuis l'irruption de la mal?fique harde de sangliers jusqu'? u...
Un peuple ancien qui aime l' avant -garde
Nacido en Ondarroa, Vizcaya, en 1970, se licenci? en Filolog?a Vasca y curs? estudios de postgrado de Literatura Comparada en Trento. Es autor de proyectos multimedia que combinan ...
An Ancient Country in love with modernity
Nacido en Ondarroa, Vizcaya, en 1970, se licenci? en Filolog?a Vasca y curs? estudios de postgrado de Literatura Comparada en Trento. Es autor de proyectos multimedia que combinan ...
L 'Archipel basque : ? la recherche d'une identit? moderne
compte-rendu de lecture par Jean Haristchelhar dans BMB, n? 167, 2006-1, P. 79-88.
Circuits pédestres, Pays basque : de Hendaye au pic d'Anie
La couv. porte en plus : "avec circuits VTT"
Interférences linguistiques entre basque et gascon (béarnais)
Etude qui met en évidence les similitudes entre certains mots béarnais et basques.
A propos des pommes de Soule
Alain Borda, à la recherche des variétés anciennes de pommes, a trouvé en Soule (Pays basque nord) les plus spécifiques. Allande Etxart l'a suivi dans ses visites et a transcr...