Filtres
Résultats (200700)
Exporter CSV (1000 max)Lettre de Leopold Irigaray du 20 octobre 1903
Irigaray indique qu'il joint à la lettre une traduction des réponses de Héguiaphal, et également une copie du manuscrit de Hardoy nommé "Instruccionia" avec sa traduction
Traduction d'une lettre de Héguiaphal par Léopold Irigaray en
Héguiaphal indique les noms des pastorales ne figurant pas dans la liste dressée par Hérelle. Héguiaphal parle par exemple des pastorales de Hérode et Ste Marguerite. Il indiq...
Copie du manuscrit de Hardoy ("Instruccionia") d' par Léopold Irigaray
Instructions rédigées en souletin concernant les costumes et les évolutions qui doivent se dérouler sur scène.
Documents divers sur les pastorales
Cet ensemble contient des copies de délibérations de communes (Oloron, Sunharette, Alos, Lichans, Licq) relatifs aux poursuites pour représentations de pastorales. Contient éga...
Documents divers sur les charivaris et autres traditions carnavalesques
Plusieurs notes sur les "courses aux ânes" ou asto-lasterrak Contient également quelques versets "rares" (d'après Hérelle) d'une chanson satirique sur les métiers publiés par...
Improvisation faite par Héguiaphal et envoyée par Léopold Irigaray le 21 juillet 1903
Versets comiques mettant en scène deux hommes (Pierra et Phaule)
Plusieurs documents manuscrits de Leopold Irigaray
Liste de quelques acteurs de la pastorale Abraham jouée à Haux et Jean de Calais jouée à Licq le 21 avril 1901 Lettre autographe de Irigaray traitan...
Notes de Léopold Irigaray
Plusieurs séries de notes traitant essentiellement des mascarades, des personnages qui la composent, de leur fonction, des danses, des costumes ainsi que des pastorales.
Notes de Burguburu à propos du branle (art.11)
Hérelle demande des rectifications et des renseignements à Burguburu à propos de la danse du branle, comment se danse t-elle, à combien, à quel moment de la représentation..e...
Notes et documents divers destinés à l'étude du théâtre basque : pastorales, charivaris, mascarades... Octobre 1917
Une grande partie de ce manuscrit est consacrée à l'histoire du fonds Campan-Latsague, à sa description et son analyse. Observations, notes, photos sur les charivaris de plusieu...
Document manuscrit de l'abbé Daranatz
Le document a pour titre : "Ouverture d'un charivari par J.B. Soulet à Hélette en 1848
Document manuscrit de P. Vival
Contient des informations sur le Pays de Foix et son théâtre populaire
Notes et documents divers destinés à l'étude du théâtre basque : pastorales, charivaris, mascarades... 1912
Manuscrit contenant plusieurs notes et observations à propos des pastorales jouées par des filles. Liste complémentaire de représentations de pastorales, relevé dans les ms. ...
Notes sur la versification
Notes tirées d'un article paru dans Euskalduna, du chanoine Adema sur la versification basque et ses règles. Notes sur les remarques d'Oihénart à propos de la versification des...
Notes sur les pastorales basques
Table générale des pastorales avec bibliographie complète et indication des analyses et des traductions manuscrites. Liste provisoire et incomplète dressée avant la rédaction...
Notes et documents divers destinés à l'étude du théâtre basque : pastorales, charivaris, mascarades... Mai 1914
Notes et documents en français
Carnaval à l'étranger
Rapprochement d'un jugement de Carnaval basque avec un jugement de Carnaval en Périgord Article sur la danse des épées en Angleterre Article sur les géants des fêtes populaire...
Traductions et analyses de pastorales. 1903 (Tome I)
Léopold Irigaray a traduit les prologues et/ou épilogues des pastorales suivantes : Pastorale Abraham, Pastorale Alexandre, Pastorale Saint Alexis, Pastorale Saint Blaise, Pasto...
Traductions et analyses de pastorales. 1903 (Tome II)
Léopold Irigaray a traduit les prologues et ou épilogues des pastorales suivantes : Pastorale Saint Louis, Pastorale Saint Martin, Pastorale Les trois martyrs, Pastorale Mustapha...
Traductions et analyses de pastorales : Napoléon pastorale basque. Traduction de prologue, scènes de Bayonne, Epilogue
Plusieurs feuillets non reliés insérés dans une chemise en papier. Ecrit à l'encre rouge sur papier écolier Contient la traduction des prologues et épilogues, ainsi que la tr...
Traductions et analyses de pastorales
Contient la traduction par Léopold Irigaray des pièces suivantes : Mehalçu et Venus (p.1-7), Saturne, mêlé à Olopherne (p.7-37), L'Homme battu par sa femme (p. 38-58), Prolog...
Correspondance relative à mes études sur les pastorales basques. Ier carton. Dossier de correspondance A-Ch
Liste des expéditeurs du dossier I (A-Ch): P. Abadie, Mme Abbadie d'Arrast, Chanoine Adema, J. Aguer dit Burguburu, Jean Amade, Clément d'Andurain, d'Aréas, Don Joaquim de Areng...
Lettres de divers bibliothécaires
Divers remerciements pour des ouvrages que Hérelle a bien voulu donner à des bibliothèques, renseignements bibliographiques divers sur des ouvrages en relation avec l'étude du ...
Correspondance entre Bohotéguy et Léopold Irigaray
Discussion à propos d'un oncle de Bohotéguy, instituteur de pastorales, qui aurait fait jouer plusieurs pastorales avant son mariage
Correspondance de F. Butel, rédacteur en chef du Patriote
Le rédacteur demande des renseignements sur les travaux de Hérelle pour en signaler l'existence dans son quotidien
Correspondance avec Caïn bibliothécaire de la Comédie Française
Remerciements à Hérelle pour l'envoi de documents à la Comédie Française
Correspondance relative à mes études sur les pastorales basques. IIe carton. Dossier de correspondance Cl-Do
Cet ensemble de manuscrits rassemble toute la correspondance de Hérelle avec diverses personnalités (errejent de pastorales, bibliothécaires, chanoines, professeurs, érudits......
Correspondance relative à mes études sur les pastorales basques. IIIe carton. Dossier de correspondance Du-La
Liste des expéditeur du Dossier III (Du-La) composé de 34 dossiers : L'abbé Dubarat, Duchemin, Duhourcau, Elichagaray, E. Esprabens, L. Etcheverry, G. Faure, Ch. Fouyé, Gardy, ...
Fonds Baudrimont
Ce fonds comprend 39 manuscrits de Pastorales et de ayant appartenus au professeur Baudrimont. Par ailleurs, le manuscrit 23, Pançart, est répertorié manquant à la Bibliothèq...
Pastorale Saint Jean Calybite
Le manuscrit commence par : "Harec socorituren cutie segurki behar ordutan...". Cahier peu raturé et corrigé, mais état usagé. Premières pages du document entièrement manquan...
Fragments de la pastorale Clovis et de la pastorale Saint Julien d'Antioche
Le manuscrit commence par : "Les compagnies ou y seront aussy marquer les doubles emplois sont cy bas nomez et joint avec leurs autres parties...". Le premier feuillet comporte les...
Pastorale de la Princesse de Cachemire
Le manuscrit commence par : "Tragedie de la princese de Cazmira...". Liste d'acteurs sur le premier feuillet, avec le nombre total de versets (1623 versets). Le prologue s'étend d...
Pastorale David
Le manuscrit commence par :"Erregue hitz emanaz ycan cen dolutu...". Plusieurs ratures et corrections. Les deux premiers feuillets comportent le prologue, ainsi qu'une liste récap...
Pastorale Les quatre fils d'Aimon
Le manuscrit commence par : "Le premier prologue sur [lé histoire] des quatre fils d'Aimon...". Le prologue s'étend jusqu'à la p.11. S'en suit une liste de tous les acteurs de l...