Voir les Notices Voir les Œuvres

Filtres

Établissement

Accès

Langue

Auteur / Contributeur

Présence de date

Type de publication

Plage de date

à

Résultats (200517)

Exporter CSV (1000 max)

Preso ereman zuten bat

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964616 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Adios doniane<br class='autobr' /> Izpura eta Uharte<br class='autobr' /> Zuek hiruek harezazuz<br class='autobr' /> Othoy nietaz pietate</p>

Neskatcha batek bere gizon geiari

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964615 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Mila zortzireun irurogoitalau emezortzigarrena<br class='autobr' /> Bertsu berriak ezarritzeko eman dirate ordena<br class='autobr' /> Kontuak ongi atera eta alik ere lasterrena...

Belateko mendian lau aneya guardianoak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964614 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Gauza bat deklaratzen nik bear det hasi<br class='autobr' /> Dembora asko ez du zer degun ikusi<br class='autobr' /> Emkargatu nauena orai ez da bizi<br class='autobr' /> Lagune...

Non da arno ona, hemen nago yauna

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964613 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Gizonak galdatzen du non da arno ona<br class='autobr' /> Arnoak entzuten du hemen nago jauna<br class='autobr' /> Zu naizintuzket hartu enetzat laguna<br class='autobr' /> Beld...

Perkain eta Azantza pilotariak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964612 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Norat hari zira adiskidea<br class='autobr' /> Donapaleora dut ene chedea<br class='autobr' /> Urheño bat sakelan bertze baten bila<br class='autobr' /> Baldin laphurtarrak yal...

Kantuen ordainak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964611 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Pilotari zaharrek gaztier goraintzi<br class='autobr' /> Yokoa eniendatu arte egon diten trankilki<br class='autobr' /> Urguluz bethetzia ez dela aski<br class='autobr' /> Erres...

Mendekosteko phesta biharamunean

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964610 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Mendekosteko phesta biharamunian<br class='autobr' /> Pilota partida bat Sarako herrian<br class='autobr' /> Yokhatu izan dira plaza ederrian<br class='autobr' /> Maleziarik gab...

Gure herrian kartier batian

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964609 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Gure herrian kartier batian<br class='autobr' /> Neskatila bat eria<br class='autobr' /> Sukharrakin eritasunarekin<br class='autobr' /> Ohean dago yarria</p>

Amodio eskasa

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964608 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Othia lili denian<br class='autobr' /> Choria haren gainian<br class='autobr' /> Hra handik Yoaiten da<br class='autobr' /> Berak palzer duenian</p>

Ostatutik yalgitzean

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964607 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ostatutik yalgitzean<br class='autobr' /> Alegera bihotzean<br class='autobr' /> gero tristatu minduyan<br class='autobr' /> Bidian etchera heltzean</p>

Amezketaren despeida Ameriketara yitean

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964605 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Bi mila eta bortzehun legua<br class='autobr' /> Buru batetik bertzera<br class='autobr' /> Itsasoaren zabala<br class='autobr' /> Aiphatzea ere neke da</p>

Arroltzechuak eta kaiku esneak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964604 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Nere andrea andre ona da<br class='autobr' /> Gobernu ona du auzoan<br class='autobr' /> Hartzen duelarik bere alaba<br class='autobr' /> Mari-Kattalin altzotan</p>

Soldadoak desertatuak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964603 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Buruilaren zortzian<br class='autobr' /> Erretretaren yoitian<br class='autobr' /> Hiriko zitadelian<br class='autobr' /> Athera gintuan athetik</p>

Gerla ondoan miseria

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964602 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Frantzian zer den gerthatu<br class='autobr' /> Mundu guzia da harritu<br class='autobr' /> Zeren zaikun miseria arribatu<br class='autobr' /> Ezta behar lotsatu</p>

Neskatcha gazte bat eritasunean

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964601 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Mila zortzi ehun eta berrogoita bian<br class='autobr' /> Urriko ilhabetearen hamabian<br class='autobr' /> Kantore berri batzu baitugu herrian<br class='autobr' /> Nehork uste ...

Santsin

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964600 Auteur: Becas, Charles (1847-1911) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Igande ilhuntze batez<br class='autobr' /> Etche alde zohala<br class='autobr' /> Erroz gora erori zen<br class='autobr' /> Santsin zabal-zabala</p>

Arraina eta bere umeak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964599 Auteur: Paristarra Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Etsemplu bat hartu dut Pariseko hirian<br class='autobr' /> Gertathatua omen da hango ur nausian<br class='autobr' /> Arrain bat han bizi zen ur haren erdian<br class='autobr' /...

Urzo churia

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964597 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Urzo churia errazu<br class='autobr' /> Norat yoaiten zirenzu<br class='autobr' /> Espainiako postuak oro<br class='autobr' /> Elhurrez betheak dituzu</p>

Aingeru bat

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964596 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Aspaldiko demboretan <br class='autobr' /> Gauaz eta bethi<br class='autobr' /> Ihizin nindabilazun<br class='autobr' /> Chori pollit bati</p>

Montevideon 1845an

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964595 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Mila zortzi ehun eta berrogoi eta bortza<br class='autobr' /> Buruilaren hameka zen ortzegun goiza<br class='autobr' /> Yinkoak entzun balu guk egin othoitza<br class='autobr' /...

Sarala yinda berria

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964594 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Sarala yinda berria hamalau gizonen galdia<br class='autobr' /> Delarikan herri ttipia noblia menditartia<br class='autobr' /> Arabez han bazakiten Saran bazela yendia</p>

Aingeru bati

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964593 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Maite dut eta ezin erran<br class='autobr' /> Aingeru bati maite dudala<br class='autobr' /> Zeru garbiak arratsean<br class='autobr' /> Izarra maite duen bezala</p>

Eri batek

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964592 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ikhusgarria nintzen Urriaren bian<br class='autobr' /> Erreberiotan hasi nintzenian<br class='autobr' /> Gombatan hari nintzen furia handian<br class='autobr' /> Herioaren kontr...

1814an gerla denborako kantuak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964591 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Laphurdi Bachenabarre<br class='autobr' /> Chuberoa gurekin<br class='autobr' /> Gerlara yoan behar gira<br class='autobr' /> Guziak elgarrekin</p>

Tratulariak dohaz

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964590 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Tratulariak dohaz nekhatuz bidean<br class='autobr' /> Zembat amets ederrez alhatuz gogoan<br class='autobr' /> Aldiz artzaina dago mendi urdinean<br class='autobr' /> Deskantsu...

Bortian Ahüzki

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964589 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ekhiak laiñuru goizetan egiten du<br class='autobr' /> Mundia argitzen du inguru inguru<br class='autobr' /> Ni ere zure onduan hola nabilazu<br class='autobr' /> Heya maite na...

Lili bat ikusi dut

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964588 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Lili bat ikusi dut baratze batian<br class='autobr' /> Desiratzen bainuke nere sahetzean<br class='autobr' /> Lorea ez du galtzen udan ez neguan<br class='autobr' /> Harren pare...

Doniane Garazin merkatu

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964587 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Donianen merkhatu<br class='autobr' /> Astelehen oroz badugu<br class='autobr' /> Oilandaño bait Oilaskoño bat<br class='autobr' /> Han omen dira bazkaldu</p>

Ostegun juan denian

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964583 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ostegun joan denian<br class='autobr' /> Hamabost ernanin<br class='autobr' /> betroiaren traua ginen egin<br class='autobr' /> Inazio Saltzaile erostuna Fermin</p>

Neskatcha gaizki hazia

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964582 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Neskatcha gaztia<br class='autobr' /> Gaizki hazia<br class='autobr' /> Buruan duzu banitatia<br class='autobr' /> Hirur muthil gazte<br class='autobr' /> Zu nahiz emazte</p>

Itsasu Elizaldeko arrosa

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964581 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Untziak eder du bela<br class='autobr' /> Zaldiak ere bai zela<br class='autobr' /> Mulin premu ibili behar zen<br class='autobr' /> kabalier bat bezala</p>

Itchauspeko alaba

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964580 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Itchauspeko alaba dendaria<br class='autobr' /> goizean goiz yostera yoailia<br class='autobr' /> Nigarretan pasatzen du bidia<br class='autobr' /> Aprendiza kontsolatzailia</p>

Ene maitea orai nik

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964577 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ene maitea orai nik<br class='autobr' /> nahi nikezu yakin zuganik<br class='autobr' /> Zerk zeraukan tristerik<br class='autobr' /> Zure so ezti ederra galdurik</p>

Emazte edalea

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964574 Auteur: Elizanburu, Léon (1816-1861) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Munduan ikusten da hainitz bizio<br class='autobr' /> Hoberenik ere deus balio<br class='autobr' /> Bainan halere<br class='autobr' /> Ohituz geroz hartan bertzeak bertze<br cla...

Haurrek burhasoeri urthe on eta ohore

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964573 Auteur: Etchamendy, Manex (1873-1960) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Sorthu gintuzun holetan<br class='autobr' /> Gu iragan demboretan<br class='autobr' /> Gero ezarri trochetan<br class='autobr' /> Asko aldiz ama maiteak</p>

Soldado laguneri

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964572 Auteur: Etchamendy, Manex (1873-1960) Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Mila zortzi ehun eta lau hogoi<br class='autobr' /> eta hemezortzi garrena<br class='autobr' /> Frantziari zerbitzuaren<br class='autobr' /> Errendatzen garena</p>

Espeletako herrian emanak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964571 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Urzo bat gure herrian<br class='autobr' /> Bizi de lorien erdian<br class='autobr' /> Bere phasaya eginik dago<br class='autobr' /> Yoan den udaren erdian</p>

Doniane garazin

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964570 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Hirur urthe baditu<br class='autobr' /> Uda hunetan komplitu<br class='autobr' /> Amodio perfet batez<br class='autobr' /> Zinintudala maithatu</p>

Oztibarren

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964569 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Oztibartarra nuzu<br class='autobr' /> Zu ere Baigorriko<br class='autobr' /> Hitzño bat banikezu<br class='autobr' /> Zuri erraiteko</p>

Kantoreñuak berririk

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964568 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Kantoreñuak berririk<br class='autobr' /> Aphirilean eginik<br class='autobr' /> Trichteziak harturik nago<br class='autobr' /> Bai bihotzaren erditik<br class='autobr' /> Urzo...

Zaroko dendari gaztea

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964567 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Kantore berri batzu nahi ditut pharatu<br class='autobr' /> Suyeta ere zerden hetan deklaratu<br class='autobr' /> Eta dembora berean oro kopiatu<br class='autobr' /> Suyetaren ...

Amuarraina

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964566 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Bazterretik bazterrera oi munduaren zabala<br class='autobr' /> Ez dakienak erran lezake ni alegera naizela<br class='autobr' /> Hortzetan dizut irhia eta bi begietan nigarra</p...

kantoreak amodioaren gainean

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964565 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>kantoreñoak gure herrian<br class='autobr' /> Amodioaren gainean<br class='autobr' /> Emanak dira berri berriak<br class='autobr' /> Bazko biharamunean</p>

Oy hau amodioaren

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964564 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Oy hau amodioaren<br class='autobr' /> Ohiragarria<br class='autobr' /> Ene baithan ikhusten<br class='autobr' /> dut esperientzia</p>

Kharrosa zain bat

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964563 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Adiskidea egia maite baduzu<br class='autobr' /> Atentzionez othoi entzun nezazu<br class='autobr' /> Sinhetsi nahi banauzu<br class='autobr' /> Hobeki muntatu behauzu<br class=...

1839an ezarri kantuak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964562 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Mila zortzi ehuneta<br class='autobr' /> Hogoita hemeretzian<br class='autobr' /> Bi bertsuño behartutzue<br class='autobr' /> Aditu ongi propioak</p>

Lurraren pean sar nindaiteke

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964561 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Oron onean sorthua zira<br class='autobr' /> Izar ororen izarra<br class='autobr' /> Zure parerik ez da agertzen <br class='autobr' /> ene begien bichtara</p>

Arbolak loratzen

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964560 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Primaderan dirade<br class='autobr' /> Arbolak oro loratzen<br class='autobr' /> Arbola denian loratzen<br class='autobr' /> Mundua harri gidatzen<br class='autobr' /> Fruitua o...

Maitatu zaitut aspaldidanik

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964559 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Maithatu zaitut aspaldidanik<br class='autobr' /> So egidazu ni nuzu espres yinik<br class='autobr' /> Zure ikhustera lili hori ederra<br class='autobr' /> Zurekin bizi nahi nai...

Iguzki denean zoin den eder itzala

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964557 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Iguzki denean zoin den eder itzala<br class='autobr' /> Maitia mintzo zira plazer duzun bezala<br class='autobr' /> Egiten duzula<br class='autobr' /> Mila disimula</p>

Emazteki mozkorrak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964556 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Zembeit hitz orai ditut bertsutan ezarri<br class='autobr' /> laido egiteko andre mozkorrei<br class='autobr' /> Gizonen begietan dire higuingarri<br class='autobr' /> Emanak di...

Kriolinaren kantuak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964552 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Hamalau berga oihalez da itsusi<br class='autobr' /> Kriolina batentzat ez dela aski<br class='autobr' /> Ez gaituk gaizki<br class='autobr' /> Moda hori lehenik nork du ikhasi<...

Ofizio charra da beraz laborantza

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964551 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Ofizio charra da<br class='autobr' /> beraz laborantza<br class='autobr' /> Aspaldian ez diote<br class='autobr' /> Bihirikan altcha</p>

Markesaren alaba Marinero batez enamoratua

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964550 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Zerua eta lurra egin zintuena<br class='autobr' /> memoria argitzera atoz neregana<br class='autobr' /> Esperantza badaukat zerorrek emana<br class='autobr' /> Konplituren dudal...

Eskoliersa gazte bat

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4964549 Auteur: Etab: BLK Année: 1922 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Zaya gorri ederrik<br class='autobr' /> Donestiako aldetik<br class='autobr' /> Eskoliersa batek omen du<br class='autobr' /> Moda berrian yosirik</p>

Pierre Loti en civil, assis sur un muret

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094907 Auteur: Etab: BNF Année: 1908 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Pierre Loti en civil, assis sur un muret contre une rampe, Hendaye ? [1908 ? ] [MPL]</p>

Pierre Loti en buste, de face

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094906 Auteur: Etab: BNF Année: Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>[Pierre Loti en buste, de face. A gauche, un ami de Pierre Loti.] [MPL]</p>

Pierre Loti en 1911

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094905 Auteur: Etab: BNF Année: 1911 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Pierre Loti en 1911. [MPL, FDH]</p>

Pierre Loti à cheval

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094904 Auteur: Etab: BNF Année: Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>[Pierre Loti à cheval.] [MPL, FDH]</p>

Pierre Loti jouant au jeu de paume. 1908 - 01

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094902 Auteur: Etab: BNF Année: 1908 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>[Pierre Loti jouant au jeu de paume. 1908.] [MPL, FDH]</p>

Pierre Loti coiffé d'un fès

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094901 Auteur: Etab: BNF Année: 1905 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Pierre Loti coiffé d’un fès, égrennant un chapelet dans le cimetière de la porte de Top-Kapi, à côté de la tombe d’Aziyadé. Istanbul, 1905. [MPL]</p>

Brousse, Turquie, 15 août 1904 -02

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094900 Auteur: Etab: BNF Année: 1904 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Brousse, Turquie, 15 août 1904. [MPL, FDH]</p>

Brousse, Turquie, 15 août 1904 -01

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094899 Auteur: Etab: BNF Année: 1904 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Brousse, Turquie, 15 août 1904. [MPL, FDH]</p>

Loti à Constantinople, 1904

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094898 Auteur: Etab: BNF Année: 1904 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Loti à Constantinople, 1904. Cliché Phébus, Pera à Constantinople. [MPL, FDH]</p>

Nagasaki 1901 Pierre Loti avec Osman Daney

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094897 Auteur: Etab: BNF Année: 1901 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>[Nagasaki 1901, photo Uyeno, Pierre Loti avec Osman Daney.] [MPL, FDH]</p>

Pierre Loti et Osman Daney en 1901 à Nagasaki

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094896 Auteur: Etab: BNF Année: 1901 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>[Pierre Loti et Osman Daney en 1901 à Nagasaki.] [MPL, FDH]</p>

Pierre Loti en civil, (costume gris avec col noir)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094895 Auteur: Etab: BNF Année: 1899 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Pierre Loti en civil, (costume gris avec col noir), assis, de 3/4, main gauche gantée - [photo ayant servi à l’édition de cartes postales.] [MPL]</p>

Pierre Loti en civil, de dos

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094894 Auteur: Etab: BNF Année: 1899 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Pierre Loti en civil, de dos, visage de 3/4. 1899. [MPL]</p>

Pierre Loti en civil, de face, debout

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094893 Auteur: Etab: BNF Année: 1899 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Pierre Loti en civil, de face, debout, avec cravate et fleur à la boutonnière - 1899. [MPL]</p>

Pierre Loti à Hendaye - 02

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094892 Auteur: Etab: BNF Année: 1899 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Pierre Loti à Hendaye 1899 ? [MPL, FDH]</p>

Pierre Loti à Hendaye - 01

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094891 Auteur: Etab: BNF Année: 1899 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Pierre Loti à Hendaye 1899 ? [MPL, FDH]</p>

Pierre Loti en académicien - 02

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094890 Auteur: Etab: BNF Année: 1892 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Pierre Loti en académicien. [1892 ? ] [MPL]</p>

Pierre Loti en académicien - 01

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094889 Auteur: Etab: BNF Année: 1910 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>[Pierre Loti en académicien.] Légende manuscrite : à madame Maréchal, hommage d’une vraie sympathie dans laquelle les kakis d’or n’entrent que pour une part négligeab...

Pierre Loti en compagnie de la reine Elisabeth de Roumanie

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094888 Auteur: Etab: BNF Année: Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Pierre Loti en compagnie de la reine Elisabeth de Roumanie (Carmen Sylva) assise au centre dans un fauteuil. Autour d’elle, 3 servantes assises et 2 hommes debouts. Palais de ...

Nagasaki, 12 sept. 1885 - 02

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094886 Auteur: Etab: BNF Année: 1885 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Nagasaki 12 sept. 1885. [MPL, FDH]</p>

Pierre Loti et sa femme Blanche à Grenade

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094887 Auteur: Etab: BNF Année: 1886 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Pierre Loti et sa femme Blanche à Grenade, pendant leur voyage de noce ; Espagne, 1886. [MPL]</p>

Nagasaki, 12 sept. 1885 - 01

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094885 Auteur: Etab: BNF Année: 1885 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Nagasaki, 12 sept. 1885. Pierre Le Cor (mon frère Yves), Pierre Loti et "Madame Chrysanthème". [MPL, FDH]</p>

Pierre Loti, 1867

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094884 Auteur: Etab: BNF Année: 1867 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>[Pierre Loti] Paris, 1867. [MPL, FDH]</p>

Julien Viaud, âgé de 13-14 ans

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094883 Auteur: Etab: BNF Année: 1863 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>D’après un cliché ancien : Julien Viaud, âgé de 13-14 ans, de face en pied, avec un gilet et veste, accoudé contre un guéridon. [MPL]</p>

Portrait de Julien Viaud vers l'âge de 8-9 ans

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094882 Auteur: Etab: BNF Année: 1858 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Photo de Julien Viaud vers l’âge de 8-9 ans, d’après un cliché ancien : Julien debout, en pied de face avec le manteau de son frère Gustave. [MPL]</p>

Portrait peint de Julien Viaud enfant, vers l'âge de 8 ans

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5094881 Auteur: Etab: BNF Année: 1858 Type: image fixe Langue: fre OAI: Source XML

<p>Portrait peint de Julien Viaud enfant, vers l’âge de 8 ans (pastel de Marie Viaud). [Portrait par Cossard, dessin au crayon et pastel 1912-1916.] [MPL, FDH]</p>

5 février 1943 : L'assaut soviétique contre l'Europe

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0054878 Auteur: Etab: BLK Année: 1943 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Jean Etchepare, Jaun mirikua (1877-1935)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5084861 Auteur: Etab: MUBA Année: 1936 Type: image fixe Langue: baq OAI: Source XML

Biziaren ilunabarrean

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5074846 Auteur: Atalki Etab: MEBA Année: 1969 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Essor ou déclin de la chanson basque ?

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5074845 Auteur: Narbaitz, Pierre (1910-1984) Etab: MEBA Année: 1969 Type: Langue: fre OAI: Source XML

La mort de la reine (Nouvelles basques)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5044837 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: BNF Année: 1894 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Les trois airs du violoneux (Nouvelles basques)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5054836 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: BNF Année: 1895 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Les maçons (Nouvelles basques)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5054835 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: BNF Année: 1895 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Le curé de Hanzuby (Nouvelles basques)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5054834 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: BNF Année: 1895 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Urruspil de St-Just (Nouvelles basques)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5044833 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: BNF Année: 1894 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Tuturu de Lasse (Nouvelles basques)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5044832 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: BNF Année: 1894 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Ihauteri solas - 16 - Testament de Carnaval

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5024830 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: MUBA Année: 1936 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Ihauteri solas - 15 - Jugement de Carnaval

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5024829 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: MUBA Année: 1936 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Ihauteri solas - 14 - Le mariage de Carnaval

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5024828 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: MUBA Année: 1936 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Ihauteri solas - 13 - Marmaro eta Petantzar

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5024827 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: MUBA Année: 1936 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Ihauteri solas - 12 - Marmoutz eta Troukès

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5024826 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: MUBA Année: 1936 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Ihauteri solas - 11 - Talo eta Chingar

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5024825 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: MUBA Année: 1936 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Ihauteri solas - 10 - Peyo eta Manès

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5024824 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: MUBA Année: 1936 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Ihauteri solas - 09 - Chantcho eta Arculo

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5024823 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: MUBA Année: 1936 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Ihauteri solas - 08 - Mosco eta Mamou

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art5024822 Auteur: Harruguet, Sauveur (1871-1952) Etab: MUBA Année: 1936 Type: Langue: baq OAI: Source XML

0 sélectionnés