Filtres
Résultats (200522)
Exporter CSV (1000 max)Au cabaret
Trois personnes jouent [au jeu de quille ?] dans une rue, un homme à l'intérieur d'un cabaret les regarde.
Duela 236 urteko obra irri-eragilea in Berria ; 1483
Grand Tourra aurkitu eta argitaratu dute, XVIII. mendeko euskarazko antzerki lan ezezaguna.
Le Musée Basque en 1948
in Bulletin de la Société Sciences, Lettres et Arts de Bayonne Année 1949 N° 57, P. 46-52
Oteiza (1908-2003) : Artista eta mitoa (4) : Poeta : Herri txiki bati kantatu zion poeta in Berria ; 1494
Ekoizpen ezezagun samarra bada ere, poema asko idatzi zituen Jorge Oteizak, eta poeta zela esan zuen askotan.
40 urte pasatu dira, eta ohartu gabe kantu anitz sartu dira herrian in Berria ; 4235
Musikarekin handitu, musikarekin bizi, musikarekin segitzen du; Bidaia taldearekin 'Hitza' laugarren diskoa kaleratu duen garai hauetan, 40 urteko esperientziaren oihartzuna ekarri...
De 1870 à 1930 : souvenirs de Carlito Oyarzun comédien amateur transcrits par Peillic
Note sur l'illustration : illus. dans le texte et hors texte
Notice biographique sur l'abbé F. Franchistéguy, vicaire général, décédé à Bayonne le 25 août 1882,par un prêtre du diocèse avec portrait et autographe
Reliure demi-peau. Reliure demi-molesquine. Reliure demi-molesquine. Reliure couv. papier imprimée. Reliure broché. Etat détérioré. Date 1883
Le Nom de Bayonne, les Lieux, les Personnes. 1
Note sur la conservation - provenance : Autographe Dédicace
Anton Abbadiaren koplarien guduak : Bertso eta aire zenbaiten bilduma 1851-1897
Antoine d'Abbadie 1810-1897 Nazioarteko Biltzarra- Congrès International Hendaye, Sare.
Journal de bord d'un flibustier (1686-1693) d'après un manuscrit de la Bibliothèque Nationale
Tiré à part du BSSLAB, 1894 et 1895
Urte Guztiko Bertso eta Ipuinak. 12, Abendua
Markos ijitoaren ibilaldiak. Gurpil gabeko gurdia. Abenduko gau hartan. Alarma jaiotzan. Donostian Donosti, gorostian gorosti
Vue sommaire des opérations militaires de 1793 à 1795 en Pays Basque
Bulletin de la Société Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, Année 1936., p 159-173
Remous causés en Pays de Mixe par un arrêt du Conseil du Roy en 1775
in Bulletin de la Société Sciences, Lettres et Arts de Bayonne Année 1955 N° 72
Resurreccion Maria de Azkue eta Pierre Brousain-en arteko elkarridazketa : (1897-1920)
Note sur la conservation - provenance : 95-02
Le cycle de la tourmente. 1, un homme à la mer
Note sur la conservation - provenance : Autographe Ex. dédicacé
Préhistoire et linguistique : les origines du basque : Cours public 1963-64
Note sur la conservation - provenance : Ex-libris Dominique Sacchi (première page)
Mistral était-il carliste ? : communication faite à la Société des sciences, lettres, arts et études régionales, le 2 mars 1931
Note sur la conservation - provenance : Autographe Ex. dédicacé Note sur la conservation - provenance : Autographe Ex. dédicacé
Un Charivari qui finit mal, en 1832, à Saint-Jean-Pied-de-Port
in Bulletin de la Société Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, Année 1937 N° 21
Eneko "Arista" : fundador del reino de Pamplona y su época. un siglo de historia vasca, 752-852
Bibliogr. ; notes ; généalogie
Amattoren uzta
Mutil baten ixtorioa Atxular apezarena Atxular oraino Arotxaren ixtorioa Mutil gaizo baten eta Birjina Maria neskatxaren ixtoroa Itsasoar baten ixtorioa Ama alaba batzuen ixtorioa ...
Cancionero popular vasco. Tomo IV, Danzas sin palabras
Les chants sont présentés avec la ligne mélodique
Jesu-Cristoc bere elizari utzi ciozcan, zazpi sacramentuen ganean eracusaldiac Don Juan Bautista Aguirre Asteasuco Erretore, eta Guipuzcoaco arciprestazco nagusian diputadu generalac, cristau aciai meza nagusietan eguinac. Esqueintzen diezte apaiz euscaldunai.. Lenengo liburua
Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia
Gueroco guero edo arimaren eguitecoen gueroco utzteac cenbat calte eta çorigaitz dakharquen. Gogomenac, escritura saindutic, eliçaco dotorretaric eta çuhurren liburuetaric Axular, Saraco erretorac bilduac
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Vinson 22 c
Dictionnaire basque-français et français-basque : (dialectes labourdin, bas-navarrais et souletin). tome I, Dictionnaire français-basque
Fac-similé de l'édition de Paris : G. Beauchesne, 1926
Sam iletsua eta marmelada likatsua
Samek dena lorritzen du marmelada janez. Konponduko ote du? Horixe baietz!
Quelques traits essentiels de la langue basque
Note sur la conservation - provenance : Dédicace de l'auteur à René Cuzacq
Côte basque : les Années folles
De Biarritz à Saint-Jean-de-Luz et Hendaye, de l'Hôtel du Palais à la Réserve, cet ouvrage illustré témoigne de l'ambiance de la Côte basque au début des années 1920. Il d...
Historiak eta istorioak in Argia ; 2785
Munduari bira eman zion ontzia Joseba SArrionandia eta Ares Pamiela, 2022
De Saint-Sébastien à Bayonne. Journal de campagne d'un officier subalterne de l'armée de Wellington. 1813-1814
Auteur rétabli par Barbe. . Barbe 412
Histoire maritime de Bayonne et du Pays Basque : Les corsaires sous l'ancien régime
Les braves et aventureux marins de Bayonne et du Pays Basque méritaient de sortir de l'oubli dans lequel ils étaient déja plongés. Pour peu que l'on ouvre un livre d'histoire m...
Le blocus de 1814 : d'après les contemporains et des documents inédits / par E. Ducéré ; costumes militaires par M. Fort
Appartient à l’ensemble documentaire : Aquit1
Izar alde
Herria astekariaren Eliza-Berri sailetik. Tiré de la rubrique Eliza-Berri de l'hebdomadaire Herria
La conqu?te de la Navarre (1483-1524) : disparition d'un ?tat europ?en aux portes de l'Europe moderne
Bibliogr. p.97-98; Glossaire
Second voyage au Pays Basque en 1868 : publié avec un avant-propos et des notes, par George Lacombe
Tiré à part de la R.I.E.B. ,juil. sept. 1927