Filtres
Résultats (200522)
Exporter CSV (1000 max)Berakatz zopa
[= Laburpena] : Martintxo soldadua erbestetik zetorren dirurik gabe. Gosea galanta zekarren. Egun horretan, herri bateko lehen etxean aldaba jo zuen....
Kontakizunak
Izumenezko ipuinen ezaugarri guztiak dituzte Edgar Allen Poeren kontakizunek: heroia bakar-bakarrik dago gaztelu zahar batean, edo ziega batean itxita, edo basoan galduta dabil. Po...
Euskadi 1975 : Euzkaldunak danok bat
Note sur la conservation - provenance : Autographe Dédicace à Pierre Lafitte en page de titre
La mission de Jeanne d'Arc, discours prononcé à la salle des conférences de la Mairie de Pau le 27 février 1896
Reliure Papier cartonné. Date 19e siècle
Bidaide : lau aspaldiko bide-istorio errekontatuak
[= Laburpena] :Liburu honetan diren lau istorioetan bi dira asmatuak, beste bi berriz brodatuak. Denak direlarik mintzoanitzak aspaldiko kontaketez eraikiak, helduei nola gazteei e...
Oroimenaren azala
Kalil Mtube hamaika urteko mutiko afrikarra da. Bere bizitza errotik aldatuko da bere aitak saldu, eta kakao plantazio batean esklabo moduan lan egitera behartzen dutenean. Adiskid...
Oraiko olerki sorta bat
Note sur la conservation - provenance : 91-06 Note sur la conservation - provenance : 04-12 Note sur la conservation - provenance : 89-10 Note sur la conservation - provenance : 91...
Guiristinoqui bicitceco eta hiltceco moldea, ceinetan causitcen baidire egunaren guiristinoqui iragateco moldea, meça sainduco, hagoniaco, confessioco eta communioneco othoitçac, igandeco besperac, ilhabetearen egun gucietaco meditacioneac, arima penatuen consolamenduac, eta contcientciaren examina
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Vinson 125 e, f
Sopokel'en antzerkiak. II, Aiatz, Tarakin'go emaztekiak, Piloktete
Ecrit en guipuzcoan. Gipuzkeraz idatzia
Urakan neskatila eta belaki mutikoa
Neskatila txundigarria da: energiaz betea eta geldiezina! Mutikoa, berriz, oso lotsatia, eta ez zaio ekintza gustatzen, baina behatzaile fina da. Lucía Serranoren marrazki adieraz...
Jesusen bihotz sacratuari alde-guciz harentzat içatecotan, norc bere buruaz eguiteco emaitz-ossoaren seinalapen edo Acta
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia
Ele ekarleak
À l'origine des textes publiés par l'association Euskal Babel dans "Porteurs de paroles", trônait ce genre de questions : vous êtes-vous senti parfois étranger au Pays basque ...
Saint-Jean-de-Luz et Ciboure
Des premières années du XXe siècle jusqu'aux années 30, une évocation de la vie dans ces deux villes des Pyrénées-Atlantiques grâce à une sélection de photographies et de...
Jesukristo gure jaunaren barri ona : Lau ebanjelioetatik itzez-itz atara ta laurak alkartuta
Ecrit en biscayen. Bizkaieraz idatzia
Ohidura dantzatuak eta Ipar Euskal Herriko gizartea : ikerlarien uzta
Bibliographie p.335-338.. Extrait de : Jokoak, kirolak eta folklore-ikerketa....
Le Gascon maritime de Bayonne et du Val d'Adour
Note sur la conservation - provenance : Don Graciannette le 19 août 2016, coté 167J143.
Léon Bonnat, l'homme et l'artiste : notes sur le Musée Bonnat et l'Ecole bayonnaise
Note sur la conservation - provenance : Don Graciannette le 19 août 2016, coté 167J32.
Entre christianisme et altermondialisme : le syndicat paysan basque ELB
Bibliographie p.211-213.. Extrait d' : Etudes rurales, juillet-décembre 2005, n1°75-176.
Rosemonde Gérard : la fée d'Edmond Rostand
Relate la vie de Rosemonde Gérard, poétesse de renom. L'auteure retrace la réalité du couple qu'elle formait avec E. Rostand ainsi que son évolution au travers notamment de sa...
Section de Folklore. Usages funéraires. Questionnaires et résumé
Accompagne Fiches d'enquête sur les usages funéraires. Accompagne [Enquête sur les coutumes funéraires et autres renseignements]
Iholdi et autres histoires
Des nouvelles par un auteur qui est considéré comme la voix de la littérature enfantine actuelle au Pays basque. Iholdi aime écrire des petites histoires sur ce qu'elle vit et ...
Promenades historiques au Pays Basque
[= Laburpena] : Livre de promenades historiques au fil des petits pays du Pays Basque nord. Une invitation à découvrir comment ce pays et ses habitants sont devenus ce qu'ils son...
Ezkila : méthode basque pour débutants
Note sur la conservation - provenance : Ex-libris de Jacqueline Feuillerat
Un Philippe Veyrin moins connu in Corde magno ; n°95
1ère partie de la correspondance entre Iratzeder et Philippe Veyrin. Ici sont reproduits des extraits des réponses de Philippe Veyrin.
Entre religieux français et espagnol
Tiré à part Annales de la Faculté des Lettres de Bordeaux. Bulletin Hispanique paraissant sous les auspices des Universités de Bordeaux, de Toulouse, d'Alger et de Poitiers. To...
[Lettre de Georges Hérelle au Cdt Boissel sur le fonds Malartic]
Georges Hérelle suggère au Cdt Boissel d'envoyer des bulletins du Musée Basque à Mme Malartic afin qu'elle se rappelle sa promesse de donner les pastorales au musée.
[Lettre dactylographiée du Commandant Boissel à Léopold Irigaray]
Il s'agit d'une copie d'une lettre du Commandant Boissel à Léopold Irigaray, datée du 18 février 1936. Il l'informe de son intérêt concernant la pastorale de Roland, et la pu...
Eusqueraren Berri Onac : eta ondo escribitceco, ondo iracurteco, ta ondo itzeguiteco Erreglac : Cura Jaun, ta escola maisu celosoai, Jesus-en Compañiaco Aita Agustin Cardaberaz ec esquentcen, ta dedicatcen dieztenac
reprint de l'ouvrage paru en 1761 suivi de Indice de las 263 formas del verbo empleados en este librito
Chapelles et oratoires de Sare
Les pélerinages érudits et poétiques de Jacques Antz aux chapelles et oratoires de Sare illustrent la diversité d'expression de la foi populaire des temps anciens. La terre bas...
[Lettre et notes de Georges Hérelle au Commandant Boissel]
La note traite du Don Campan-Latsague et accompagne des feuillets de notes prises par Georges Hérelle sur l'état des manuscrits de pastorales avec une description matérielle et ...
Lora-sorta espirituala, ta propositu santuac vicitza barri bat eguiteco. Aita Palacios Misionariac Misiño ondoan emoten cituanac ; Fr. Pedro Antonio Añibarroc Zarauzco Colegio A.S. Franciscoren Ordeaco Misionariac Bizcaico eusqueran ifini ditu.
Vinson 153a. Exemplaire du Musée Basque abîmé, feuilles déchirées en fin d'ouvrage