Voir les Notices Voir les Œuvres

Filtres

Établissement

Accès

Langue

Auteur / Contributeur

Présence de date

Type de publication

Plage de date

à

Résultats (200517)

Exporter CSV (1000 max)

Bertso saio enregistré par Michel Itçaina aux Aldudes en 1964 (Sanoki)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-65 Auteur: Etab: IKER Année: 1964 Type: document sonore Langue: baq OAI: Source XML

Miraila

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3993387 Auteur: Etab: MEBA Année: 1928 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Académie de la langue basque

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3993382 Auteur: Etab: MEBA Année: 1928 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Nominations Ecclésiastiques au XVIIIe siècle -01

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3993378 Auteur: Daranatz, Jean-Baptiste (1870-1945) Etab: MEBA Année: 1928 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Le plus vieux chistera

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3993376 Auteur: Souberbielle, Emmanuel (1875-1949) Etab: MEBA Année: 1928 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Le juif errant

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0100259 Auteur: Etab: MUBA Année: 1921 Type: musique imprimée et manuscrite Langue: fre OAI: Source XML

Lili eder bat badut nik

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0100260 Auteur: Etab: MUBA Année: 1921 Type: musique imprimée et manuscrite Langue: baq OAI: Source XML

Otchalde eta Etchahun

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0100250 Auteur: Etab: MUBA Année: 1921 Type: musique imprimée et manuscrite Langue: baq OAI: Source XML

Chori Errechiñola

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0100247 Auteur: Etab: MUBA Année: 1921 Type: musique imprimée et manuscrite Langue: baq OAI: Source XML

Ostalersa gaztia

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0100243 Auteur: Etab: MUBA Année: 1921 Type: musique imprimée et manuscrite Langue: baq OAI: Source XML

Buruilaren ondarra

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0100239 Auteur: Etab: MUBA Année: 1921 Type: musique imprimée et manuscrite Langue: baq OAI: Source XML

Lurraren pean

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0100232 Auteur: Etab: MUBA Année: 1921 Type: musique imprimée et manuscrite Langue: baq OAI: Source XML

Kriolinak

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0100231 Auteur: Etab: MUBA Année: 1921 Type: musique imprimée et manuscrite Langue: baq OAI: Source XML

Parisera noa

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0100229 Auteur: Etab: MUBA Année: 1921 Type: musique imprimée et manuscrite Langue: baq OAI: Source XML

Oi penarik ez banu!

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0100221 Auteur: Etab: MUBA Année: 1921 Type: musique imprimée et manuscrite Langue: baq OAI: Source XML

Egun oroz

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0100217 Auteur: Etab: MUBA Année: 1921 Type: musique imprimée et manuscrite Langue: baq OAI: Source XML

Mendian zoin den eder

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0100215 Auteur: Etab: MUBA Année: 1921 Type: musique imprimée et manuscrite Langue: baq OAI: Source XML

<p>Version Labourdine et Bas-navarraise<br class='autobr' /> Version Souletine</p>

Fiche d'inventaire : Les fêtes de Bayonne

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2z6 Auteur: Castéret, Jean-Jacques (1970-....) Etab: BLK Année: 2010 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Fiche d'inventaire : Le parcours journalier dans les Pyrénées

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2k9 Auteur: Cunchinabe, Dominique Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>C’est sans doute la pratique de la montagne qui caractérise le mieux l’atandes de Larrau. A la fin de l’hiver une partie des bêtes de la maison se rendront directement �...

Fiche d'inventaire : La haie vive au Pays basque

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk00154 Auteur: Cunchinabe, Dominique Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Zeŕailü [Lhande 1926], Zerrallü [Duvert 1998], M. Bjl larraintar et propriétaire éleveur atandes nous décrira Zerralia en rajoutant «c’est ça la vraie haie» pour la d...

Fiche d'inventaire : Les savoirs naturalistes de Larrau

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk00153 Auteur: Cunchinabe, Dominique Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Isolée plus que toute autre dans la montagne, la maison atandes1 a conservé des savoirs sur les milieux naturels, les plantes et les animaux domestiques ou sauvages. Il en all...

Fiche d'inventaire : La fabrication du xare

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk00301 Auteur: Lagoueyte, Cendrine (1982-....) Etab: BLK Année: 2013 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Le xare est une raquette au cordage souple, fabriquée artisanalement et destinée au jeu (ou « spécialité ») de pelote basque appelé lui aussi xare.</p>

Fiche d'inventaire : La fabrication des palas

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk00300 Auteur: Lagoueyte, Cendrine (1982-....) Etab: BLK Année: 2013 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>« Pala » est un terme générique servant à désigner une catégorie d’instruments de certains jeux de pelote basque : les raquettes en bois pleines.</p>

Fiche d'inventaire : La fabrication des chisteras

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk00299 Auteur: Lagoueyte, Cendrine (1982-....) Etab: BLK Année: 2013 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Le chistera est un gant en osier de forme courbe et allongée, dont l’extrémité arrondie est appelée punta (la pointe).</p>

Fiche d'inventaire : Les traditions des fermes d'élevage de Larrau - les Atandes

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2km Auteur: Cunchinabe, Dominique Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>L’éleveur de Larrau lorsqu’il qualifie sa maison l’appelle le plus souvent « maison atanda » pour traduire la ferme et ses dépendances proches ou à l’intérieur du ...

Fiche d'inventaire : Le feu pastoral des estives basques

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2k1 Auteur: Cunchinabe, Dominique Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>A la fin de l’hiver, une fois passé les gelées qui assèchent les plantes et le recul de la neige vers les sommets, les landes sont soumises au feu dirigé par les éleveurs...

Fiche d'inventaire : La fabrication des makhilas, ou bâtons de marche basques

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2zf Auteur: Gabriel, Lamia Etab: BLK Année: 2010 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Le makhila fait partie de la sensibilité basque. Presque toutes les familles basques possèdent un ou plusieurs makhilas. C’est le bâton de marche du Basque. Il est un objet...

Fiche d'inventaire : La fête-Dieu à Armendarits

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2r9 Auteur: Lagoueyte, Cendrine (1982-....) Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Le neuvième dimanche après Pâques est célébrée la Fête du Saint Sacrement, plus couramment appelée « la Fête-Dieu » ou en euskara « Besta Berri », littéralement la...

Fiche d'inventaire : Le jeu de mus au Pays basque

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk00293 Auteur: Lagoueyte, Cendrine (1982-....) Etab: BLK Année: 2013 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Le mus est un jeu de cartes sollicitant deux compétences : le calcul et le bluff.<br class='autobr' /> « Là où ils sont bons les jeunes, c’est qu’ils parient un peu. Je ...

Fiche d'inventaire : Les jeux de pelote basque - le pasaka

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2bn Auteur: Lagoueyte, Cendrine (1982-....) Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>La pelote basque est un terme générique qui désigne plusieurs jeux, dont le pasaka. La variété des jeux de pelote est due à la combinaison de trois espaces de jeux (place ...

Fiche d'inventaire : Les jeux de pelote basque - le rebot

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2bd Auteur: Lagoueyte, Cendrine (1982-....) Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>La pelote basque est un terme générique qui désigne plusieurs jeux, dont le rebot.</p>

Fiche d'inventaire : Les jeux de pelote basque - le laxoa

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2bk Auteur: Lagoueyte, Cendrine (1982-....) Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Fiche d'inventaire : La force basque

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2bg Auteur: Lagoueyte, Cendrine (1982-....) Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Au Pays basque, pendant la saison estivale, plusieurs concours et démonstrations de « force basque » sont organisés chaque semaine. Ce terme générique désigne un ensemble...

Fiche d'inventaire : Les régates de trainières

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2bf Auteur: Lagoueyte, Cendrine (1982-....) Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>La trainera (« traînière ») a d’abord été un bateau de pêche, avant d’être utilisée comme embarcation sportive.<br class='autobr' /> Une traînière est une embarca...

Fiche d'inventaire : La lutte traditionnelle basque (Borroka)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2bs Auteur: Lagoueyte, Cendrine (1982-....) Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>La borroka pratiquée depuis 2009 est une libre interprétation d’une forme de lutte plus ancienne, qui s’inspire également des codes sportifs et festifs du Pays basque fra...

Fiche d'inventaire : L'art du metteur en scène de pastorale en Soule

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2ls Auteur: Institut culturel basque - Euskal kultur erakundea Etab: BLK Année: 2018 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>La pastorale, en basque pastorala, est un spectacle populaire souletin mêlant théâtre, danse et chant en langue basque. Une centaine d’acteurs guidée par l’Errejent (le ...

Fiche d'inventaire : Les pratiques des maîtres à danser et des écoles de danse en Soule

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2lj Auteur: Institut culturel basque - Euskal kultur erakundea Etab: BLK Année: 2018 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>La transmission de la danse dans la province basque de Soule se fait grâce à un réseau d’écoles de danse par village où se croisent les différentes générations : ensei...

Fiche d'inventaire : La pastorale souletine

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2k5 Auteur: Berdou, Rémy; Casahous, Audrey Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Fiche d'inventaire : La pelote basque à main nue en trinquet

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2bt Auteur: Lagoueyte, Cendrine (1982-....) Etab: BLK Année: 2012 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>La pelote basque est un terme générique qui désigne plusieurs jeux, dont la main nue (pilota eskuzka) en trinquet. La variété des jeux de pelote est due à la combinaison d...

Fiche d'inventaire : Bertsolaritza, le bertsularisme, joute verbale improvisée au Pays Basque

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvkswk Auteur: Iturralde Agirre, Beñat; Boukella Pernez, Thaïs Etab: BLK Année: 2022 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Le bertsularisme (ou bertsolarisme) est une pratique populaire orale indissociable de la culture basque, consistant en des joutes verbales improvisées, rimées, mesurées, chan...

Fiche d'inventaire : La parade charivarique en Basse-Navarre et Labourd

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2hg Auteur: Etab: BLK Année: 2018 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Le terme de Kabalkada (cavalcade) fait référence aux défilés et spectacles traditionnels organisé en Base-Navarre, au cours desquels les nombreux partcipants interprètent ...

Fiche d'inventaire : Les tournées du carnaval labourdin

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2lf Auteur: Institut culturel basque - Euskal kultur erakundea Etab: BLK Année: 2018 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Dans la province basque du Labourd, les traditions et pratiques carnavalesques attestées depuis le Moyen Âge (le plus ancien témoignage écrit date de 1289) ont connu, comme ...

Fiche d'inventaire : La fête-Dieu au Pays basque

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk2l3 Auteur: Institut culturel basque - Euskal kultur erakundea Etab: BLK Année: 2018 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Besta Berri (littéralement « Fête nouvelle ») désigne en basque la fête-Dieu, fête catholique qui célèbre le Saint-Sacrement durant deux dimanches consécutifs (deuxiè...

9 mars 1941 : Une macabre découverte

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0053515 Auteur: Etab: BLK Année: 1941 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Bibliographie

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3983334 Auteur: Etab: MEBA Année: 1928 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Bataille autour du curé Santa-Cruz

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3983318 Auteur: Etab: MEBA Année: 1928 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Eskualzaleen Biltzarra

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3983324 Auteur: Etab: MEBA Année: 1928 Type: Langue: baq OAI: Source XML

L'île de Baccallau

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3983331 Auteur: Daranatz, Jean-Baptiste (1870-1945) Etab: MEBA Année: 1928 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Pilota partida bat Hazparnen

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3983330 Auteur: Etab: MEBA Année: 1928 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Archives d'Urtubie - Inventaire sommaire -2

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3983323 Auteur: Daranatz, Jean-Baptiste (1870-1945) Etab: MEBA Année: 1928 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Orhoitzapen bat

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3983322 Auteur: Larderreche, Martin Etab: MEBA Année: 1928 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Arima herratü bat

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3983320 Auteur: Picochet, Jean-Pierre (1899-1981) Etab: MEBA Année: 1928 Type: Langue: baq OAI: Source XML

1887ko martxoaren 6a : Gobernamendu hoberena

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0053514 Auteur: Etab: BLK Année: 1887 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Fiche d'inventaire : Les fêtes de la Mer à Saint-Jean-de-Luz

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk00298 Auteur: Saint Martin, Stéphanie Etab: BLK Année: 2013 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>Les fêtes de la mer et du Ttoro se déroulent sur deux jours, une année à Saint-Jean-de-Luz et l’année suivante à Ciboure, généralement le premier weekend du mois de se...

Fiche d'inventaire : La fête du Piment à Espelette

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/nvhdhrrvswvk00330 Auteur: Briand, Anne-Laure Etab: BLK Année: 2014 Type: Langue: fre OAI: Source XML

<p>La Fête du Piment à Espelette est portée et organisée par la Confrérie du Piment d’Espelette depuis 1969 mais cette fête est née en 1967, organisée alors par le Syndic...

Le porte-étendard de Jeanne

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4103563 Auteur: Etab: MEBA Année: 1929 Type: Langue: fre OAI: Source XML

20 mars 1940 : La pensée allemande

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art0053518 Auteur: Etab: BLK Année: 1940 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Académie de la langue basque - Séances des 29 et 30novembre 1928 (Bilbao)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4093553 Auteur: Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Agosti eta Pheti

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4093549 Auteur: Béhéty, Dominique (1907-1972) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Kirikiño

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4093547 Auteur: Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Pilota odolean

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4093543 Auteur: Beltza, J. Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq OAI: Source XML

Urte on !

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art4093541 Auteur: Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: fre OAI: Source XML

Pierre Hardoyren gutuna Franchoua Aguerri (Kharica) (2) Rojasetik, Argentina

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-141 Auteur: Hardoy, Pierre Etab: IKER Année: 1878 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Hardoy igorleak pazientzia galtzen ari dela dio, antza Aguerrek ez duelako berririk ematen. [L'expéditeur Hardoy s'impatiente du fait de ne recevoir aucune lettre de la part d'Agu...

Batista Carriqari gutuna Montebideotik, Uruguai

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-140 Auteur: Etab: IKER Année: 1851 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Lagunen arteko gutuna Ündüreineko (Zuberoa) Batista Carriqari idatzia, baina gutunean ez da sinadurarik. [Lettre entre amis pour Batiste Carriqua, d'Undurein, en Soule, expédié...

Maria Iribarneren (Karrika) gutuna Franchoua Aguerri (Kharica) (3) Buenos Airesetik, Argentina

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-139 Auteur: Iribarne, Maria (dit Karrika) Etab: IKER Année: 1868 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Etxe baten errentaren kopurua eta bestelako diru kontuak aipatzen dira. Espainierazko hitz batzuk ere agertzen dira gutunean. [Le montant du loyer d'une maison et d'autres question...

Maria Iribarneren (Karrika) gutuna Franchoua Aguerri (Kharica) (2) Buenos Airesetik, Argentina

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-138 Auteur: Iribarne, Maria (dit Karrika) Etab: IKER Année: Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Etxe baten errentaren kopurua eta bestelako diru kontuak aipatzen dira. Espainierazko hitz batzuk agertzen dira gutunean. [Le montant du loyer d'une maison et d'autres questions d'...

Maria Iribarneren (Karrika) gutuna Franchoua Aguerri (Kharica) (1) Buenos Airesetik, Argentina

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-137 Auteur: Iribarne, Maria (dit Karrika) Etab: IKER Année: 1869 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Pertsona ezberdinekin zerikusia duten ordainketak aipatzen dira. [Des références de paiements à des personnes diverses figurent.]

Pierre Hardoyren gutuna Franchoua Aguerri (Kharica) (1) Rojasetik, Argentina

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-136 Auteur: Hardoy, Pierre Etab: IKER Année: 1874 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Hadoy igorleak Ündüreine ez duela guztiz ahantzi eta tokiko hizkera ikasten ari dela dio. Gerla bat aipatzen du, seguraski 1874ko Iraultza deritzona, Argentinan gertatua. Gainera...

Martin Carrerak Andaluziatik (Espainia) bere Argentinako ilobei idatzitako gutuna

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-149 Auteur: Carrera, Martin Etab: IKER Année: 1865 Type: manuscrit Langue: spa OAI: Source XML

Martin Carrerak itsasontzi bateko kapitaina eta Feliz Ovinen buruzagiaren bidez bidali zien diruaz informatzen ditu Argentinan dauden bere ilobak. Bere gaixotasuna ere deskribatzen...

Martin Carrerak bere arrebei idatzitako gutuna (3)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-148 Auteur: Carrera, Martin Etab: IKER Année: 1860 Type: manuscrit Langue: spa OAI: Source XML

Martin Carrera raconte avoir eu le Choléra Morbus et demande à Ana Etcheverry de lui payer les intérêts de l'héritage. Il fait référence aux cousins de Buenos Aires. [Martin...

Martin Carrerak bere koinata Ana Echeverryri bidalitako gutuna (2)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-147 Auteur: Carrera, Martin Etab: IKER Année: 1858 Type: manuscrit Langue: spa OAI: Source XML

1841. urtetik zor zaion oinordetzako dirua eskatzen dio Martin Carrerak bere koinata Ana Etcheverryri, edo bestela lurrak erosi diezazkion. Ana Etcheverryren seme adingabeak, Bueno...

Martin Carrerak bere koinata Ana Echeverryri bidalitako gutuna (1)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-146 Auteur: Carrera, Martin Etab: IKER Année: 1857 Type: manuscrit Langue: spa OAI: Source XML

Martin Carrerak bere koinata Ana Echeverryri Loisot familiak berarekin duen zorra kobratzeko itxaron dezala eskatzen dio. Echelecu abadea aipatzen du bukaeran. [Martin Carrera dema...

Martin Carrerak bere anaia Juan Bautistari idatzitako gutuna

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-145 Auteur: Carrera, Martin Etab: IKER Année: 1856 Type: manuscrit Langue: spa OAI: Source XML

Martin Carrerak diru kopuru baten interesak gordetzea leporatzen dio bere anaia Juan Bautista Carricari, horrek bere kontura denda bat zabaltzea eragozten diolarik. Kolera bi aldiz...

Martin Carrerak bere arrebei idatzitako gutuna (2)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-144 Auteur: Carrera, Martin Etab: IKER Année: 1868 Type: manuscrit Langue: spa OAI: Source XML

Martin Carrerak bere arrebei idatzitako gutuna bere gaixotasun eta diru kontuak aipatzeko, baita Marcos Jaureguyren heriotza aipatzen duena. [Lettre de Martin Carrera à ses sœurs...

Martin Carrerak bere arrebei idatzitako gutuna (1)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-143 Auteur: Carrera, Martin Etab: IKER Année: 1868 Type: manuscrit Langue: spa OAI: Source XML

<p>Anaiak arrebei bidalitako gutuna. Gutunazaleko hartzailea Doña María Carrique Landuix / Londuix da.<br class='autobr' /> [Lettre d’un frère à ses sœurs. Le destinataire f...

Martin Carrerak Maria Karrika (Aguer) arrebari idatzitako gutuna

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-142 Auteur: Carrera, Martin Etab: IKER Année: 1867 Type: manuscrit Langue: spa OAI: Source XML

Martin Carrerak Maria Carrique arrebari idatzi dio familiaren berri izateko eta dirua bidali diela aipatzeko, diru hori nola banatu azalduz. [Martin Carrera écrit à sa sœur Mari...

Enquêtes de terrain effectuées au Pays Basque par Michel Itçaina de 1964 à 1977

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-collection-2 Auteur: Etab: IKER Année: 1964 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Fait partie des fonds mis en ligne sur Anpersana, dans la collection "Pratique vocale monodique au Pays Basque français (1964-2012)"<br class='autobr' /> Anpersana plataforman ...

Enquêtes de terrain effectuées au Pays Basque et au Béarn par Marie Hirigoyen Bidart de 2003 à 2012

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-collection-3 Auteur: Hirigoyen Bidart, Marie (1982-....) Etab: IKER Année: 2003 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Fait partie des fonds mis en ligne sur Anpersana, dans la collection "Pratique vocale monodique au Pays Basque français (1964-2012)"<br class='autobr' /> Anpersana plataforman ...

Argentina eta Uruguaitik bidalitako gutunak, zubereraz

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-collection-13 Auteur: Etab: IKER Année: 1851 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Fait partie des fonds mis en ligne sur Anpersana, dans la collection "Correspondance des Carrique, 1851-1878, Undurein"<br class='autobr' /> Anpersana plataforman sarean ezarria...

Martin Carrerak espainieraz idatzitako gutunak, Andaluziatik

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-collection-22 Auteur: Etab: IKER Année: 1856 Type: Langue: spa OAI: Source XML

<p>Martin Carrerak bere familiairi Andaluziatik espainieraz idatzitako 8 gutun<br class='autobr' /> [8 lettres écrites en espagnol depuis l’Andalousie par Martin Carrera à diff...

Lettres en basque du navire Le Dauphin (1757)

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-collection-12 Auteur: Etab: IKER Année: 1757 Type: Langue: baq OAI: Source XML

<p>Fait partie des fonds mis en ligne sur Anpersana.</p> <p>Ces lettres ont fait l’objet d’une publication dans Othoi çato etchera : le Dauphin itsasontziko euskarazko gutunak...

Lettre de Francha Barrere à Pierre Hayete

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-131 Auteur: Barrere, Francha Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Monsieur Monsieur Pierre Hayete, maitre cordonnié, a presante a Louisbourg. Ene espos maitia, Baliatzen naiz presenteko komoitate hunaz zuri satifazione emateko, zenbat konsolazio...

Lettre de Joannes Larralde à Betry Larralde

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-130 Auteur: Larralde, Joannes Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

La presente lettre soit rendue a Monsieur Betry Larralde, qui lest a present Iganis, a Terneube. Á Inanis. Fait a Ahetz, le 1 avril 1757. Ene seme maitea, hartzen dut libertate zu...

Lettre de Marie Ditourriague à Estebe de Echegaray

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-129 Auteur: Ditourriague, Marie Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

La presante ce sera randue a Estebe de Echegaray de Sare, a presant a Loisbourq. A Louisbourq. A Sare, ce 29 de mars 1757. Ene seme maitia, Eskribatzen darozut letra hau zuri nere ...

Lettre de Maria de Bordachipi à Pierre Lahitun

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-128 Auteur: Bordachipi, Maria de Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

A Monsieur Monsieur Pier Lahitun, de la navire Le Roia. A Louisbourque. Donibanen egina, martxoaren 28ean, 1757ean. Ene seme maitea, eskribatzen dauzkitzut bi lerro zuri markatzeko...

Lettre de Estonta Durquiet à Martin Durquiet

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-127 Auteur: Durquiet, Estonta Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

A Monsieur Monsieur Martin Durquiet. A Louisburq. Martxoaren 26an, Donibanen egina, 1757. Ene anaia maitea, Iskribatzen dauzkitzut bi lerro hauk zuri gure osasunaren markatzeko, ze...

Lettre de Gracianne Gorte à Gracian Goute

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-126 Auteur: Gorte, Gracianne Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

A Monsieur Dominique Goute, a presant a Lussiburc. A Lissiburc. Bidarten egina, martzoaren 26, 1757. Ene anaia maitea, hartzen dut libertad zuri bi lerroren eskribatzeko eta famill...

Lettre de Joana Aprendisdeguy à Martin de Darango, sieur de Piarrenea

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-125 Auteur: Aprendisdeguy, Joana Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

La presente lettre soite reandeue a Martin de Darango, sieure de Pirraenea, a presente reste a Louisbourq. De Louisbourq. Fait a Guethary ce 26 marz 1757. Ene espos bihotz maitea, ...

Lettre de Sabadina de Clauset à Martin de Darango, sieur de Piarrenea

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-124 Auteur: Clauset, Sabadina de Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

La presente lettre soite reandeue a Martin de Darango, sieure de Pirraenea, a presente reste a Louisbourg. De Louisbourg. Fait a Guethary ce 26 marz 1757. Ene seme maitea, eztut fa...

Lettre de Machume Basterreche à Esteben Lafontaine

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-123 Auteur: Basterreche, Machume Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

La presante soit rendue a Estében Lafontaine, fils de Saint Jean de Luz. A Loüisbourg. A Saint Jean de Luz, le 24 mars 1757. Neure seme maitia, Satisfatuba izan ondoan zuk azken ...

Lettre de David Borrotra à Martin Borrotra

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-122 Auteur: Borrotra, David Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

La presente soit rendüe à Monsieur de Lalongue, bourgois, pour remettre à Martin Borrotra, son garson, s'il lui plait, de Louisbourt. A Louisbourct. Ahetze, le 24me de mars 1757...

Lettre de l'abbé Haraneder à Pierre Echegoyen

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-121 Auteur: Haraneder (abbé) Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

La presente soit rendue a Pierre Echegoyen, demeurant a Louisbourc. A Louisbourc. Ene hilloba maitea, Uste nuben aditu denbora guzietan zutaz gizon behar den bezalako bat hizaren z...

Lettre de Joana Duhalde à Janne Castillou

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-120 Auteur: Duhalde, Joana Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

A Monsieur Monsieur Janne Qastillou, metre de grabe pour mosieur Laborde. A Louisbourq. Getharian egina, martxoaren 23, 1757. Ene espos maitia, eztut faltatu nahi izan presenteko o...

Lettre de Gana Haurra de Fumat à Adrien Salla

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-119 Auteur: Fumat, Gana Haurra de Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

La presente letre soit rendüe a Monsier Adrien de Salla, marinier presentement a Louisbourq. Donibanen, marz 22an 1757. Nere seme maitia, Presenteko okhasioniaz baliatuba izan nad...

Lettre de Pierre Etchegaray à Catherine (veuve de) Gelos

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-118 Auteur: Etchegaray, Pierre Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Ene koinata maitea, osasuna dut eta desiratzen nuke zurea osasuna puerfet bat izatea famila guztiarekin batean. Herenegun ethorri naiz Baionatik, trabailuan hariturik zure osaba Mo...

Lettre de Gachina St Pée à Catherine (veuve de) Gelos

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-117 Auteur: St Pée, Gachina Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

A Mademoisselle Mademoisselle Catherine Gelos, veuve. A Louisbourg, founs de la bay. Azkainen egina, marsoaren 22an, 1757. Ene koinata maitea, hartzen dut libertate zuri bi lerrore...

Lettre de Catharine Desclaus à Martin de Heuty, sieur de Mariltchenea

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-116 Auteur: Desclaus, Catharine Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

La present soit rendu a Joanis Dupui, mattallot a Louisbourqe. Donibanen, martxoaren 21inan egiña, 1757. Ene seme maitia, iskribatzen dauzkitzut bi lerro hauk zuri ene eta familla...

Lettre de Tereçha Labadija à Joanis Dupui

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-115 Auteur: Labadija, Tereçha Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

La present soit rendu a Joanis Dupui, mattallot a Louisbourqe. Donibanen, martxoaren 21inan egiña, 1757. Ene seme maitia, iskribatzen dauzkitzut bi lerro hauk zuri ene eta familla...

Lettre de Betry Daguerre à Martincho Daguerre

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-114 Auteur: Daguerre, Betry Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

A Monsieur Monsieur Le Fevre Belle Ville, consul de France a Pavo, pres Bonnaventure, pour la remitte a Martincho Daguerre, marinier faisant la peche de la morue en Terreneuve, a P...

Lettre de Maria de Saint Martin à Joanis Diharce, de Charlesenea du lieu d'Ascain Lotura

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/Anpersana-113 Auteur: Saint Martin, Maria de Etab: IKER Année: 1757 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

La presente sera rendue a Joanis Diharce, fils de Charlesenea, du lieu d'Ascain, marinier a present a Louisbourg. Ciboure, le 19 mars 1757. Ene seme maitea, Errezibitu nuben zuk eg...

0 sélectionnés