Filtres
Résultats (200517)
Exporter CSV (1000 max)Euskal esaerak
Recueil d'expressions basques s'adressant aux bascophones, plus particulièrement à ceux qui apprennent l'euskara.
Arte al Agua !
Arte al agua es un reportaje de la actividad y de la vida de un barco de pesca de bacalao en el a?o 1955. El relato se ha novelado para evitar la dureza de un simple y frio informe...
Aurkitu zaitut, wombat txiki !
Wombat Txiki erabat asaldatuta dago. Untxi eta Koala lagunekin ezkutaketan dabil gaur! Mendixkan gora egingo du, lore-arrasto baten atzetik, hamar arte zenbatzen laguntzeko. Baina,...
L' Objet dans tous ses états !
Un parcours en 15 étapes dans les collections du Musée basque et de l'histoire de Bayonne pour comprendre leur origine et leur complexité. Des objets très divers, d'apparence p...
Guide gastronomique du Pays Basque et de ses environs : Espagne-France
Sélection de 360 restaurants de la Communauté basque autonome et 271 des régions espagnoles et françaises voisines qui défendent la cuisine et les produits traditionnels basqu...
Histoire de l'aviation au Pays Basque : des origines à nos jours. Parme, aéroport Biarritz-Anglet-Bayonne
Ouvrage ayant pour objectif de rendre hommage à tous ceux qui, depuis près d'un siècle, ont façonné l'histoire régionale de l'aviation et ont fait de la côte basque une terr...
La Tradition de danse en Béarn et Pays-Basque Français
Ce livre expose les résultats d'une recherche, menée de 1962 à 1976, dans cent soixante-quinze communes réparties sur les provinces basques de France et le Béarn. Une enquête...
Barrence Whitfield eta Petti & the Bloodyhotsak
Barrence Whitfield (ahotsa), Petti (ahotsa, kitarrak), Joseba Irazoki (kitarrak), I?aki Guantxe (bateria), Be?at Irureta (kitarra apala), Juancar Bloody Mary (kitarra)
Pays basque France et Espagne
Guide prenant en compte le Pays basque français, le Béarn, le Pays basque espagnol et la Navarre espagnole. Avec un chapitre spécial sur les randonnées dans les Pyrénées, ave...
Bizi !
[= Laburpena] : Liburu hau ez da olerki aukeratutakoen bilduma hauta, liburu berria baizik, bizirik dirauen olerkariaren fruitu berria, eta hortik izenburuaren egokia. Aberria ala ...
Hou Pitxu hou !
[= Laburpena] : Euskal herrietan gorderik daukagun tradizioaren, altxorra ekarri eta plazaratzea da Ikastolen Elkarteak eta Labayru Ikastegiak elkarlanean bultzatu eta moldatu duit...
Figures de femmes : le silence de l'histoire du pays basque
Ce document analyse la place des femmes dans l'histoire de la société basque, à travers le récit des vies de 18 femmes basques parmi les plus remarquables, de Marga d'Andurain ...
Les rues de Bayonne : histoire anecdotique des rues, places & ruelles
L'histoire de Bayonne est retrac?e ? travers les noms de ses rues, qui refl?tent l'ancienne topographie de la ville, l'?volution de son ?conomie, les changements sociaux et ?voquen...
Libre parcours dans la mythologie basque : avant qu'elle ne soit enfermée dans un parc d'attractions
Claude Labat, qui a fait de la transmission son devoir, met un terme à cinq ans d
Galtzagorriei to, Inaxito ! : Trikuharrit taldea
2003an sortu zen Trikuharri taldea bertsoa haurrengana hurbiltzeko asmoz bertsoa eta antzerkia uztartuz hiru antzerk lan sortu ditu ibilbidean. Hemen dugu gure historiaren ibilbide...
Cuisine de saison au Pays basque
Cuisine de saison au pays basque tente d'offrir plusieurs niveaux de lecture. D'abord ce livre se veut un vrai guide des courses indiquant quels sont les produits à acquérir sur ...
Le goût du Pays basque
Cette anthologie propose une découverte de la côte basque, de son peuple et de son âme à travers un choix d'extraits de textes littéraires de V. Hugo, R. Barthes, C. Nougaro, ...
Baserritarrak : vivre et travailler dans les campagnes basques au XIXe siècle
Baserritarrak, gens de la terre, ces hommes et femmes des campagnes basques furent aussi marins, contrebandiers ou blanchisseuses, souvent même, le temps d'une jeunesse, laitiers ...
Histoire politique du Pays Basque
Pourquoi une partie des Basques veut-elle se séparer de ses deux grands voisins ? Depuis quand ? Comment s'y prend-elle ? Quelles relations maintient-elle avec les autorités espa...
Hitza hitz : paroles de Basques
Hitza Hitz, ou la force de du mot Ce livre donne la parole à " des " Basques afin qu'ils racontent ce pays, comment ses habitants voient le monde, la vie, le temps, l'au-delà, le...
Hartza eta tximeleta sarea
[= Laburpena] : Hartza basoan bizi zen. Gehien-gehien, paseatzea gustatzen zitzaion, aintzira ondoan lo-kuluxkak egitea eta zuhaitz artean aurkitzen zituen gauzak biltzea. Egun bat...
Ez gara inoiz hilko
Kantuen testuak. Nestor Urdanpilleta Ega?a (gitarra), Ander Izeta Olaizola (baxua), I?igo Beitia Manterola (bateria), Sergio Ruiz Glez-Txabarri (ahotsa, gitarra)
Centenaire de la naissance de Raymond Ritter
Historien, arch?ologue, amateur d'art, journaliste et m?c?ne, tel fut Raymond Ritter.
Beti zuekin... Katxiporreta !!
2003.eko apirilaren 3-an, Tolosako Leidor Antzokian zuzenean grabatua
Charlie & Louise
Charlie eta Louise 10 urte duten bizkiak dira, baina txiki txikitatik banatuak. Gurasoak banatu zirenetik, bat bere amarekin Hamburgon eta bestea aitarekin Berlinen bizi izan dira ...
Pecata Minuta
Komentu zaharkitu eta iluna gainbeheran dator. Bertan 20 urte eman dituzte lau monja ihes inuxente eta nerabea ari dira prestatzen. Ihesaldia burutzeko emakumezko komunitate erliji...
Zizt !
[= Laburpena] : Gauza asko dira Aneri beldur ematen diotenak : munstroak, petardoak, ilunpea, liztorrak, ura, barekurkuilu erraldoiak, trumoiak... Ez du gogorik : hortzak garbitzek...
Puf ! Hau nazka !
[= Laburpena] : Oso polita da oraindik ibiltzen ez dakien arreba txiki bat zaintzea. Baina batzuetan honelako gauzak esanarazten dizkizute: Puf! Hau nazka!
Bayonne, Biarritz, Saint-Jean-de-Luz
A travers des photographies contemporaines et des illustrations et cartes postales anciennes, cet ouvrage permet de découvrir l'histoire et le patrimoine de la côte basque et de ...
Ondarra eta kresala : euskal kostaldea. Côte basque. Costa vasca
Un recueil de photographies en noir et blanc, avec de courtes légendes souvent poétiques, sur la Côte basque et les activités dans les ports.
Zatoz jolastera !
Abenturaz beterik bidean, 22 jolasetan arituko dira Euskal Herriko lagun ezagunekin. Sertapio beti zelatan izango dute...
Hamaika koloretan dantzan : antzerki musikala !
Ane Monna Oskola eta Karramarroi Euskal herriko haurren maskotak dira. Behin Kantauri itsasotik heldu ziren eta, bertako umeak ezagutu ondoren, haiekin bizitzen gelditzea erabaki z...
Kitto dena !
[= Laburpena] : Kitto dena!, ziur aski, idazle afrikar batek Afrikari buruz idatzitako nobelarik ospetsuenetakoa da.Okonkwo-ren istorioa kontatzen da hemen. Okonkwo, Umuofiako gizo...
Zatoz, txantxangorria, zatoz !
[= Laburpena] : Hitzi gabe sailak, irakurtzen jakin gabe, irakurtzeko aukera ematen die haur txikienei. Irudiek xehetasun asko dituzte, eta horiei esker erraz jarraituko dute istor...
Aitonak oso maite nau !
[= Laburpena] : Nik arreba txiki bat dut. Kalean guztiek begiratzen diote irribarrez....
Gorroto dut !
Laburpena :Noiz izango da Planeta Neska miretsia, Lola ala Virginia ? Sartuko ote da Lola parke tematiko berrian ? Bietatik nork aurkituko du altxorra ? Non dago Merceditas panpina...
Marko : Ez alde egin, ama !
Laburpena : Marko, italiar familia apal bateko semea, oso triste dago. Amak Argentinara joan behar izan du lan bila, eta Marko aitarekin eta anaia zaharrarekin geratu da. Itxaropen...
Biarritz : ses marins et ses corsaires
Les marins de Biarritz se sont illustr?s dans toutes les navigations : chasse ? la baleine, peche des morues ? Terre-Neuve, voyages au long cours, guerres de course. Biographies de...
Autour de Biarritz : promenades à Bayonne, à la frontière, et dans le Pays Basque
A travers ses souvenirs, A. Germon de Lavigne (1812-1891) propose de découvrir Biarritz et ses environs, de Bayonne à Béhobie, puis de Cambo à Saint-Jean-Pied-de-Port. Il décr...
Hau ametsgaiztoa !
Gaur, Gaztain-en aitamak ttotto-lolo ateratzen dira, haurrik gabe, pastenarre goxo baten karruskatzera, ilargi betean. Gaztain, bere arrebaren ganberan behako bat eman eta, bere an...