Filtres
Résultats (200522)
Exporter CSV (1000 max)Correspondance de Macler avec Georges Hérelle
<p>Demande d’envoi de l’éxemplaire "Les pastorales basques".<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de F. Le Hénaff avec Georges Hérelle
<p>A propos du théâtre en Suisse<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de Lorberre avec Georges Hérelle
<p>Cet archiviste envoie des renseignements sur des représentations de charivaris ou de pastorales mentionnés dans des documents d’archives.</p> <p>Divers échanges sur le folk...
[Varia cantate basque de Duvoisin]
<p>Contient : <br /><span class="spip-puce ltr"><b>–</b></span> un texte sur la cantate basque de J.D. Gastelluberry (Duvoisin) à l’occasion du mariage de l’empereur Napol�...
[Le verbe basque en tableaux, accompagné de notes grammaticales, selon les huit dialectes de l'Euskara]
<p>Reliure demi-peau. Très bon état. Présentation et écriture très soignées.</p> <p>On attribue ce manuscrit à Daranatz. Il semble s’agir d’une copie de l’édition imp...
Glossaire basque-français de Silvain Pouvreau avec annotations d'Augustin Chaho et d'Antony Serpeille
<p>Copie du Dictionnaire basque-français, par Silvain Pouvreau, prêtre du diocèse de Bourges, conservé à la Bibliothèque nationale de France et daté de 1663, par Antony Serp...
Contes populaires basques recueillis de 1874 à 1877 principalement par W. Webster
<p>89 contes recueillis à St Jean de Luz, Sare, St Pée, Ainhoa, etc<br class='autobr' /> Copiés par Julien Vinson<br class='autobr' /> Table des conteurs et table des contes<br ...
Correspondance militaire du 18ème siècle
<p>Copie de la correspondance du général Laroche membre de l’état major de Bayonne, avec plusieurs militaires, tels que le général Gouvion, le général Masséna et le maré...
Memoire fait et lu à l'académie de Bordeaux sur Bayonne et les Basques par M. Garat ainé, membre et président du parlement de Bordeux, décédé en 1794 (Extrait des lettres de M. Bérenger sur la Provence)
<p>Le document traite de l’histoire de Bayonne et du Labourd.<br class='autobr' /> Le dernier feuillet porte une signature : "Signe Garat, membre du Parlement, Bordeaux[en] 1784"...
Jesu Christoren evangelio saindua Jaun Haraneder aphez Donibane Lohitsucoac escoararat itçulia
<p>Première traduction catholique du Nouveau testament fait par le prêtre Haraneder et sous la recommandation de l’évêque et de quelques prêtres désireux d’avoir une trad...
Lehenbicico liburua. Arima penitent baten sentimenduac [...]. Bigarren liburua. Jaincoaren ganat itcultcen den [...].
<p>Note sur premier feuillet : "Vieux manuscrit basque. L’original appartient à M. Dassance, ancien notaire à Ustaritz. Ecrit vers 1750. Belle écriture. [...] Copié (ligne po...
Lettre de Vinson à Webster
<p>Sur le verso du feuillet 618, est collée une lettre de Vinson, adressée à Webster, concernant à priori les corrections orthographiques effectuées.</p>
Telemake Ulicen semearen gertacuntzac (Livres 10 et 11)
<p>Contient la fin de la traduction par Duvoisin du 9ème livre et l’intégralité du 10è et 11ème livre des Aventures de Télémaque, fils d’Ulysse de Fénélon. Le manuscri...
Eguia eskaraz : aita, semea eta izpiritu saindua, hirurac bat, yaincoa
<p>Semble être la suite de Eskaraz eguia. Mais, ce texte ne semble pas présent dans la version imprimée de 1858. Seulement une partie avait-elle été imprimée ? Si c’est le ...
Goure jaun aphescupia...
<p>Manuscrit sur grand feuillet. Assez bon état. Ecriture lisible mais document souvent raturé.<br class='autobr' /> Chanson contenant 14 versets. Comme le traduisent les premier...
Correspondance de Destandeau, président du tribunal de Bayonne avec Georges Hérelle
<p>Traite de la législation qui s’applique lors de représentations de charivaris.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>