Filtres
Résultats (200522)
Exporter CSV (1000 max)Discursos de la antiguedad de la lengua cantabra bascongada compuestos por Balthasar de Echave
Fac-simile de l'édition de 1607 Vinson 8.c
Sites et monuments : Gascogne et Pyrénées Occidentales (Basses-Pyrénées, Hautes-Pyrénées, Landes)
Images du Bayonne, Biarritz et Saint-Jean-de-Luz en 1900
La Langue locale à l'école pour le français et pour elle-même : le Breton, le Basque, la langue d'oc
Extrait de La Terre d'Oc de décembre 1925 - mars 1926
Cristau dotrinaren esplicacioa aur-entzat ta andinzat : Galdetuaz eta eranzunaz Maisuaren ta Icaslearen artean : Lendanic landuago ta ascoz gueiagotua, batezere, Confesatzeko, Comulgatzeco, ta Meza enzuteco eracusmenduaquin ateratzen du Don Franciscu Xavier Lariz , Apaizac
texte basque et espagnol en regard Gipuzkarrez idatzia Vinson 84b
Ceruco gakhoa, cofesioco, communioceco exercicioac, seguituac Meditacionearen eta communione izpiritualaren gaineco instruccionez,...
auteur d'après Vinson 196.b Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia
Kobie. Anejos
Publication-mère du supplément Kobie . Revista de Ciencias [puis] Revista de Ciencias . Serie Paleoantropologia y Ciencias naturales [puis] Kobie. Paleoantropología
Ankulegi : gizarte antropologia aldizkaria = revista de antropología social = revue d'ethnologie
gelditzen da 2022an, 23 zenbakiarekin
Recherches géologiques dans les Pyrénées Basques d'Espagne
Note sur l'illustration : 7 pl. hors texte illustration dans le texte
Dorre luze iluna
Ipuin miresgarri bat da honakoa, gaur egungo amandre ipuin gisa irakur daitekeena. Liburuan aldi berean bi istorio biltzen dira. Batetik, ipuin bat marrazten ari den margolaria eta...
Ipuintxo bat gauero liburu handia
Ipotz jauzkaria. Pospolo-saltzailea. Aladino. Sinbad marinela. Errauskine. Edurne zuri. Erpurutxo. Alizia lurralde miresgarria. Loti ederra. Txanogorritxo. Enperadorearen jantzi be...
Moulins en Pays basque et Béarn : (Labourd, Basse-Navarre, Soule)
Une présentation des moulins présents depuis le XIIIe siècle en pays Basque et Béarn, que des passionnés s'attachent à sauver et à en restaurer le fonctionnement.
Agur : bulletin de l'Eskualdunen Biltzarra [de Bordeaux]
- à partir de 2011 (n°311), nouveau sous-titre et couverture : Aurkitu, ikasi, bizi Eskual Kultura Bordelen = Découvrir, apprendre, vivre la culture basque à Bordeaux - formats...
Vida, obra y semblanza espiritual del padre José Antonio de Donostia, capuchino
Separata de: Boletín Oficial de la Provincia Capuchina de Navarra-Cantabria-Aragón, no 65, 1956
Aberri : Jaun-Goikua eta Lagi-zarra
Historique : Patria (La) : periódico semanal (1901-1903) // Patria : Jaun-Goikua eta Lagi-Zarra (1903-1906) // Aberri : Jaun-Goikua eta Lagi-Zarra (1906-1908) // Aberrija : Jaun-G...
Acción nacionalista vasca : solidaridad nacional y justicia social
Auteurs d'après Adolfo Ruiz de Gauna (Catalogo de publicaciones...)
Almanak berria edo Ziberouko eta Basa-Nabarreko egunaria
15 cm puis 17 cm . dates d'après la BNF. Vinson: 627a,b,c
Sasi ardia : contribution à l'étude et à la conservation de la race ovine
Mémoire Enita de Bordeaux, option élevage et environnement
Aitor Urdangarin : esculturas [catalogue]
Biographie Aitor Urdangatin en espagnol et anglais p.31-34
Francis Jammes à travers les panneaux d'exposition
Bulletin. Association Francis Jammes, ISSN 0766-2610; NS. 2011
La ville dans tous ses états
Textes de fiction ou de réflexion autour de la ville de Bayonne) présenté au concours Prix de Gouverneurs 97
Tximistak : Frente Nacional Vasco = Euzko Aberri Alkartasuna [Delegacion de Argentina]
Numérisé par Urazandi. Liasses des numéros de Tximistak en plusieurs exemplaires avec le nom du destinataire, Manu de la Sota
EGIA : Revue mensuelle des étudiants basques de Bordeaux [puis] Mensuel de l'Association des étudiants basques
certains éléments repris par Ikasle
Euzko Deya : la voz de los Vascos en America
en janvier 1954 disparaît la mention en America, publication interrompue d'août 1975 à mars 1987 (source : ELB) Directeurs de publication : Ramón Mª de Aldasoro (1939-1946), F...
Euzko Deya : la voz de los Vascos en Mexico = Mexiko'tik euskal irrintzina
Directeurs: Francisco T. Bordagaray, Julio de Jáuregui, Jesús de Garriz, Antonio Ruiz de Azua (source : Uzturre). Numérisé par Urazandi
Euzko Deya. La voz de Euzkadi = La voix des Basques
n°1(29 nov. 1936) - n°524(enero-feb. 1972) ; interruption entre 1941 et 1944
Aventures et mésaventures des langues de France
Région par région, cet ouvrage présente l'histoire et la géographie des langues qui ont fait la France : basque, breton, flamand, francisque lorrain, alsacien, corse, catalan, ...
Jeiki : groupe d'étude et de défense de la Soule = Groupe d'étude pour la défense de la Soule
certains éléments repris par Egia